Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.
膀胱、子宫及附件形态正常。
Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.
膀胱、子宫及附件形态正常。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴大小和形态各有同。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人与城市形态和发展密切互动。
Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.
志愿工作有许多形态和方式。
La lutte a donc un caractère idéologique.
因此,这是一种意识形态斗争。
Brisez, mon corps, cette forme pensive!
身体啊!砸碎沉思形态!
De plus, la composition de la main-d'oeuvre migrante a changé.
劳动力移徙流动形态改变了。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
确这是一种意识形态上难。
Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.
许他人用意识形态分裂们。
Le méthylmercure constitue donc la forme la plus préoccupante.
因此,甲基汞是人们最关注形态。
Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.
这里既没有意识形态也没有政治因素。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
意识形态以及实际障碍使各国四分五裂。
Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.
即使这样,他们仍坚持恐怖意识形态。
Ces derniers devraient montrer l'exemple en promouvant des modes de consommation viables.
发达国家应带头提倡可持续消费形态。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意识形态影响人群作为重点。
La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社会里每一个成员对这些形态变得麻木仁。
Il reste à savoir comment se fait cette entrée sur le marché du travail.
那么,妇女加入劳动市场有怎样表现形态呢?
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但是,意识形态冲突仅靠武力是无法取胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。