Ma mère a 48 ans, mais paraît plus jeune.
我妈妈往年48岁,但是看上去比拟年老。
Ma mère a 48 ans, mais paraît plus jeune.
我妈妈往年48岁,但是看上去比拟年老。
Rapport du groupe chargé d'évaluer les activités de l'année précédente.
评价小组关于往年活动报告。
L'exercice a été plus difficile que les années précédentes.
今年通过报告比往年困难得多。
Le projet de résolution suit le modèle bien établi des années précédentes.
决议草案遵循了往年固定下来模式。
Permettez-moi de vous faire part de certaines réalisations au cours des dernières années.
请允许我介绍一下往年一些成就。
Cette session a débuté d'une façon tout à fait différente des sessions qui l'ont précédée.
本届会议幕与往年有很。
Cette année, les combats ont repris plus tôt que d'habitude.
今年交战始得比往年早。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如往年,80多个国家参与了谈判。
Dans une large mesure il reprend les termes de la résolution précédente.
决议草案部分沿用往年决议措辞。
Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告与往年,并没有举出数字。
Je n'ose imaginer quel serait le résultat d'une telle pratique.
我们今年采取做法与往年完全相。
C'est un pas en avant concret et une amélioration par rapport aux années antérieures.
往年相比,这是一个积极步骤和改进。
Nous estimons que c'est là un réel progrès par rapport aux années précédentes.
我们认为,比起往年来,这就是一个成就。
Le déficit qui en découlera sera financé par le solde des fonds des années antérieures.
由此产生赤字将由往年基金余额弥补。
Comme les années précédentes, ces rencontres auront lieu de manière informelle.
像往年一样,这些活动将以非正式方式举行。
Ce taux de croissance était relativement faible par rapport aux années précédentes.
往年相比,这一增长率还是相对较低。
Comme les précédentes années, ce concours avait été coparrainé par la Commission.
与往年一样,该模拟活动由委员会协主办。
Malheureusement, ces recommandations n'ont pas été prises en compte ces dernières années.
可惜是,这些建议在往年都没有得到考虑。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天局势已于往年局势。
Comme les précédentes années, le Concours avait été coparrainé par la Commission.
与往年一样,此次模拟辩论赛由委员会协办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。