Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是窗户。
Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是窗户。
Le regard aussi est des plus révélateurs.
此外,眼神也是最能表露。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,朝气仿佛跟坦诚难舍难分。
D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.
其实伤害比身体伤害更难愈合。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木不仁文明必然象一个没有躯体一样枯萎。
Ce serait une belle chose si je remplissais mes lettres de ce qui me remplit le coeur.
如果我用填满事物来填满文字,应该是件美事.
Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.
活下去并且活美满,我视孩子们。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈永不凋零。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己”。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有双手能够拥抱自己.
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他受到很大打击。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在你里,什么阴影在浮动?
Nous avons l'obligation d'encourager chacun à réaliser le potentiel le plus élevé du coeur humain.
我们有义务鼓励每个人发掘人类中最大潜力。
Je pense toujours qu'au fond de chaque âme humain, il y a une profonde solitude qui s'enracine.
即使弗洛伊德认为完美性可以缓解孤独,他自己却在不惑之年禁欲。
Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?
空气如果更加纯净,人将会变成什么样?
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但是,我们很清楚这很少会触及我们。
Ces connaissances traditionnelles relèvent des pratiques habituelles et des normes qui régissent la vie des peuples autochtones.
这些传统知识构成支配土著民族准则惯常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。