Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌一周。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌一天。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌一周。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙碌。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社实习生,十分忙碌。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌一天。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法法工作仍然常忙碌。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们乎也是空前地忙碌。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时最忙碌时间进入停车场。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一当中其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很忙碌,有时候他图书馆。有时候工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日忙碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在忙碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法从来没有像现在这样忙碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要商业中心;生活常忙碌。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张忙碌生活,但我仍将是一个积极关心私人公民。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好次总是在他最忙碌时候被一个求他帮忙人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿办法。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙碌,而且离开她远远站着,仿佛她裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。