Cette lacune explique la passivité de la plupart des fonctionnaires de district, qui ne font rien pour planifier et appuyer les retours.
但大多数地区官员在规划支持当地返回工作方面消极。
Cette lacune explique la passivité de la plupart des fonctionnaires de district, qui ne font rien pour planifier et appuyer les retours.
但大多数地区官员在规划支持当地返回工作方面消极。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消极不适合于本组织。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极。
Les réactions défavorables que de tels comportements susciteraient sont l'un des éléments de ce problème.
这种行动引起消极是产生这一问题部分原因。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则话就会引起消极,不利于经济成长。
Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.
消除社会上对艾滋病毒阳性消极,污辱排斥。
Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.
它意算盘是,时间国际上消极将对它有利。
D'après les résultats de l'enquête, les attitudes stéréotypées influencent de façon négative l'intérêt pour des questions de genre.
根据调查结果,僵化以消极方式影响着人们对性问题关注。
Par ailleurs, on ne peut pas rester passif face à la souffrance, face à ces tragédies.
面对此种痛苦此类悲剧,我们不能持消极。
Et l'Indonésie continue d'être en butte aux attitudes soupçonneuses, aux perceptions négatives et aux sous-entendus de toutes sortes.
但是,这毫无结果;针对印尼西亚怀疑、消极看法射影持续不断。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.
国际社会消极使得撒哈拉人基本权利每天都在遭到侵犯。
Cependant, toute action en faveur des enfants des rues se heurte à l'attitude extrêmement négative de l'opinion.
但是,为街头儿童作任何工作都必须挑战公众非常消极。
Or, dans de telles situations, a été déplorée l'attitude passive et même parfois complice de la police.
在这种情况下,他们对警察局消极,有时甚至同流合污行为颇有意见。
Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement pour mettre fin aux comportements négatifs à l'égard des femmes musulmanes.
请说明政府已采取何种措施来扭转对穆斯林妇女这种消极。
Le comportement désagréable de ce personnel continue à poser des problèmes auxquels les pouvoirs publics s'emploient à trouver une solution.
这些工作人员消极仍是一种挑战,加纳政府正在努力解决。
La réticence du Gouvernement à dégager les ressources nécessaires pour remettre sur pied les institutions de maintien de l'ordre est inquiétante.
在为重新恢复执法部门拨出所需资源方面,政府表现消极令人担忧。
Il constate également avec inquiétude que les comportements négatifs des travailleurs sanitaires peuvent aussi les empêcher d'accéder à ces services.
委员会还关切地看到,卫生工作者消极也阻碍了妇女获得保健服务。
Le Gouvernement guatémaltèque veillait à sensibiliser le public au phénomène des migrations et à lutter contre des attitudes négatives à son égard.
危地马拉政府努力提高公众对移徙问题认识,消除对移徙者消极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。