性质的
1.Paris a changé, massivement et qualitativement .真人慢速
巴黎变了,不论从变化的数目上,变化的性质上,它彻底变了。
2.Est un caractère privé de la vente de la société!
一家私营性质的销售公司!
3.Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表每个职业性质的演变?
4.Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
5.Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动产性质的房屋和设施进行修缮。
6.Lanxi City, Zhejiang Province Duntou Zhibi Chang est une entreprise coopérative.
浙江省兰溪市墩头制笔一家合作性质的企业。
7.Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
这架飞机只演示性质的而不真正的原型机。
8.La Société a été fondée en 1996, est un sino-étrangère commune nature de l'entreprise.
本公司成立于1996年,一家中外合资性质的企业。
9.Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论不宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。
10.Est un caractère global du secteur privé, volent dans le monde - Weifang.
公司一家综合性质的私营企业,界风筝都——潍坊。
11.Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现不分析实施性质的时候。
12.Son rôle devrait être de nature consultative.
它的作用应该咨询性质的。
13.Les titulaires de ces postes exerçaient des fonctions de secrétariat.
这两个员额文书性质的员额。
14.Cette promotion de l'auto-emploi se fait sans aucune distinction de quelque nature que ce soit.
促进自主就业绝对没有任何性质的区别。
15.Le Conseil de sécurité peut adopter des mesures de dives types.
安理会可以采取各种不同性质的措施。
16.Il s'agit pour la plupart de facteurs socioéconomiques.
大多数社会—经济性质的。
17.Beaucoup des mesures prises en réponse à ce phénomène semblent être à caractère correctif.
多数回应行动好象都纠正性质的。
18.Certaines, de nature générale, sont résumées dans les chapitres précédents.
以上摘述的一般性质的部分来文。
19.La Thaïlande n'applique aucune loi ni aucune mesure de ce type.
泰国没有此类性质的法律规定或国内措施。
20.Les conflits dans certaines régions de l'Afrique présentent une caractéristique régionale.
非洲一些地区的冲突模式区域性质的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false