Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
无论什么由都不能这种怯懦谋杀为作辩解。
Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
无论什么由都不能这种怯懦谋杀为作辩解。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我们强烈谴责怖分子犯下这个残暴和怯懦。
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
一年前,美利坚合众国遭到了恶毒和怯懦攻击。
L'Afrique du Sud est convaincue que les auteurs de ces odieux attentats seront traduits en justice.
南非相信,我们将把那些进这种怯懦袭击人绳之以法。
Le Gouvernement érythréen condamne cet acte barbare, commis contre des civils innocents par une poignée de lâches terroristes.
厄立特里亚政府谴责少数怯懦怖分子对无辜平民采取这种野蛮动。
Ces actes lâches et barbares ont provoqué une vague de profonde consternation et de colère à travers le monde.
那些残暴和怯懦动在全世界造成深刻震动和愤怒。
Le Président du Conseil, avait condamné, vendredi dernier, au nom des membres du Conseil, ce crime odieux et lâche.
上星期五安全事会主席代表安会成员谴责了这一怯懦滔天。
Mais le fait de masquer la vérité, par lâcheté ou par calcul politique, n'est pas une caractéristique des révolutionnaires cubains.
但是出怯懦或政治考虑而不讲实话不是古巴革命者特点。
La non-violence, selon les termes de Mahatma, ne laisse pas de place à la lâcheté ni même à la faiblesse.
用圣雄自己话说,非暴力没有任何怯懦或甚至软弱余地。
Comme l'illustrent les lâches attentats de Beslan et contre l'ambassade australienne à Jakarta, le terrorisme n'est pas près de disparaître.
如同别斯兰和雅加达澳大利亚使馆怯懦袭击所显示,怖主义不会简单地。
Il s'agit du terrorisme, qui ne connaît ni frontière, ni race, ni religion dans sa grande lâcheté et dans son aveuglement.
怖主义以其无法形容怯懦和盲目,分不清国界,也分不清种族或宗教。
Il constitue tout au contraire un crime délibéré qui, par sa lâcheté et l'étendue de ses conséquences, doit être combattu et éliminé.
相反,它是蓄意制造,由于其径怯懦和影响范围很广,我们必须打击和除怖主义。
La lâche attaque israélienne contre Ein Saheb en Syrie le 5 octobre était une évidente violation des plus importants principes de la Charte.
以色列10月5日对叙利亚艾因萨海布地区怯懦性袭击明显地违反了《联合国宪章》最重要原则。
Notre indignation face à ces actes de terrorisme d'une telle lâcheté a renforcé notre détermination d'intensifier notre campagne pour éradiquer cet abominable fléau.
我们对这些怯懦怖主义为愤怒,坚定了我们加强除这一可怕祸患运动决心。
Je voudrais également rendre hommage à M. Sergio Vieira de Mello et aux fonctionnaires des Nations Unies victimes d'un attentat lâche et aveugle à Bagdad.
我还要向塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及成为巴格达怯懦和毫无由愤怒受害者联合国工作人员表示哀悼。
Le viol et a fortiori le viol collectif sont considérés par le peuple et le Gouvernement du Myanmar comme des crimes absolument odieux et abominables.
强奸,更不用说轮奸,被缅甸人民和政府视为最怯懦和最令人憎恶。
Les États-Unis demandent au Hamas de mettre immédiatement fin à cette pratique lâche et répréhensible qui expose des civils innocents à des dangers graves et inacceptables.
美国要求哈马斯立即停止使无辜平民遭受严重、不能接受危险这一可憎、怯懦做法。
À nouveau, face à des actes de violence les plus lâches et les plus innommables, nous sommes confrontés à la réalité immuable de l'ignominie du terrorisme.
我们再次面临最怯懦和最不可言状暴力为,我们看到了怖主义丑恶面目背后永远不变真相。
Les insurgés et les terroristes sont devenus plus efficaces et plus agressifs, en particulier récemment lors d'un attentat lâche et méprisable contre l'ambassade indienne de Kaboul.
反叛分子和怖分子现在更有战斗力,更猖狂,最近在针对印度驻喀布尔大使馆实施怯懦和卑鄙攻击中就是如此。
La présente session s'est ouverte dans un climat tragique suite aux actes ignobles et lâches orchestrés par des ennemis de la paix et de la sécurité internationales.
国际和平与安全敌人策划怯懦和卑鄙为造成了非常悲惨气氛,本届会议是在这种气氛中开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。