À ce jour, 179 projets ont été approuvés dans le cadre de la TSC.
在总动员下,迄今已经有179个项目获得批准。
À ce jour, 179 projets ont été approuvés dans le cadre de la TSC.
在总动员下,迄今已经有179个项目获得批准。
Il n'est pas admissible d'entendre des rapports faisant état de destructions, de bombardements, de mobilisations générales et d'interventions étrangères.
听到有关破坏、轰炸、总动员和外国干预的报道,这是令人不能接受的。
Le fait que ces négociations avaient abouti en moins de deux ans témoignait de l'engagement et de la mobilisation de la communauté internationale.
谈判在不到两年的时间内即已完成,这正是国际社会的坚定决心和总动员的证明。
En Colombie, l'appui d'UNIFEM à la mobilisation nationale des femmes contre la guerre a aidé des réseaux de femmes à s'élever d'une seule voix contre la guerre.
在哥伦比亚,妇发基金国总动员妇女反战协会帮助妇女网络协调一致表示反战。
Par ailleurs, une mobilisation générale des entités publiques et privées a été entreprise par mon département depuis Beijing pour la valorisation du statut juridique de la femme.
此外,自北京会议以来由我的部门发起公共和私人企业总动员,以便提高妇女的合法地位。
Il va sans dire que cette mobilisation se traduira à terme par l'adoption de textes législatifs et réglementaires qui permettent de réprimer le terrorisme sous tous ses aspects.
不用说,是通制订法律文书和规章禁止所有各方面的恐怖主义,来实现这项总动员。
La campagne « 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste » a également permis de sensibiliser le public et les médias et d'appuyer les journalistes autochtones et les programmes radiophoniques communautaires.
“反对性暴力16天总动员”宣传活动引起公众和媒体的关注,对土著记者和社区广播节目起到作用。
M. Almutairi (Koweït), prenant la parole sur le point 111, dit que le problème mondial de la drogue menace l'existence même des communautés humaines et exige donc une mobilisation internationale.
Almutairi先生(科威特)就议程项目111发言,指出世界性毒品问题甚至威胁着人类社会的生存,因此要求进行国际总动员。
Nous avons entendu beaucoup de choses en provenance de la partie géorgienne, y compris des propos très militaristes, notamment une proclamation de la loi martiale et l'annonce d'une mobilisation générale en Géorgie.
我们从格鲁吉亚方面那里听到许多言论,包括非常好战的言论,并且包括宣布戒严,以及在格鲁吉亚宣布总动员。
Le cinquième, c’est Là-Haut, avec le commencement du nouveau semestre des élèves, il a connu une perte un peu rude :-51%, les enfants ont dû déserter les salles de cinéma pour retourner à l’école.
排在第五位的是《飞屋总动员》,上周是新学期开学周,孩子们纷纷回到校园,因此飞屋直接受到影响,跌幅达到51%。
Nous devons, je crois, encourager ce travail régional de façon à ce qu'au-delà de ce que nous faisons ici à New York, il y ait des relais dans chacune des régions du monde pour cette mobilisation générale contre le terrorisme.
我认为,我们应该鼓励这种区域努力,以确保在我们在纽约所做的工作之外,在世界不同地区也有一种进程在促进这场打击恐怖主义的总动员。
Le programme éducation de base a inscrit à son actif la définition et l'adoption d'un cadre conceptuel et institutionnel pour l'éducation de base non formelle, l'élaboration d'un plan pluriannuel de formation des professionnels, le lancement d'un concept « école des enfants, amie des filles », et une grande mobilisation des acteurs sociaux.
基础教育方案的成绩包括订立并通一个有关非正规基础教育的概念和体制框架,制订有关专业人员培训的多年期计划,提出“儿童的学校、女童的朋友”概念,并对社会各方行为者进行总动员。
Le rôle de novateur et de catalyseur d'UNIFEM revêt une importance critique pour assurer que l'engagement du PNUD en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes demeure dynamique et effectif, en particulier dans la mesure où le système des Nations Unies se mobilise pour réaliser les objectifs de développement du Millénaire.
为保证使开发计划署在男女平等和赋予妇女权利方面作出的承诺保活力和实际影响,妇发基金发挥着关键的创新和催化作用,在联合国系统为实现千年发展目标总动员的时候尤其如此。
Sont prévues, entre autres, les activités suivantes : « l'école bouge », campagne dans plus de mille classes d'école pour faire pratiquer aux enfants une activité physique chaque jour durant un trimestre; « la Suisse bouge », campagne dans la plupart des 2900 communes suisses, où se tiendra une manifestation sportive pour l'ensemble de la population; enfin, une campagne d'éducation sur le thème « Sport et développement » dans les écoles de Suisse.
在国家一级,计划的活动包括:“学校总动员”,在1 000多堂课中,学童将在学期中每天参加体育活动;“瑞士总动员”,将在瑞士2 900个社区中举行一次体人口能够参加的体育活动;以及最后,在瑞士学校中举行一次有关体育与发展的教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。