Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”
Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
生,请问您有什么要对上海市民说的?
Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.
副生,仍然还未能完成这项任务。
C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.
生,你亲自主持本次会议使感到荣幸。
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:生,知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.
生,期待着在今后几个月与你合作。
Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.
生,向你致谢。
M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.
大韩民国李明博生阁下在大会讲话。
Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.
主席生,常期待着生对大会发表的讲话。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副陈嵌萨生阁下在陪同下走下讲台。
Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.
所有这一切在很大程度上归功于国Rakhmonov生的努力。
Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.
主席(以英语发言):生,感谢你的讲话。
Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.
主席(以法语发言):感谢生你的友好话。
Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »
回答说,“生,欧安组织就是的支尔格大会。”
Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.
危地马拉波蒂略生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。
Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.
塔哈副、加朗生,不要让这个机会溜走。
Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.
副卡德盖生保证全力与因达伊泽耶合作。
M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.
帕劳共和国副陈嵌萨生在陪同下走上讲台。
Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.
和本杰明生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和暴力。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.
下面请美国乔治·布什生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。