Elle a la responsabilité générale de la coordination des activités de collecte de fonds d'ONU-Habitat, notamment pour les campagnes mondiales, les programmes mondiaux et les projets d'assistance technique.
她负有协调人居署筹款工作总责,包括为全球运动、全球方案、技术援助项目筹款。
Elle a la responsabilité générale de la coordination des activités de collecte de fonds d'ONU-Habitat, notamment pour les campagnes mondiales, les programmes mondiaux et les projets d'assistance technique.
她负有协调人居署筹款工作总责,包括为全球运动、全球方案、技术援助项目筹款。
La direction palestinienne a fait part de sa décision de confisquer toute arme détenue illégalement et a nommé trois responsables chargés de la réforme du secteur de la sécurité.
巴勒斯坦领导人已宣布决定收缴非法持有武器,并任命三名官员对安全部门改革负总责。
La Réunion des Hautes Parties contractantes a décidé que la question des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) continuerait à être examinée sous la responsabilité générale du Président désigné.
缔约国会议决定继续审议非杀伤人员地雷问题,由候任主负总责。
Étant donné qu'il s'agit d'opérations sur le terrain, le fonctionnaire le plus élevé, le Directeur de la police maltaise, sera globalement responsable et, en raison de la gravité du cas, fera régulièrement rapport aux autorités supérieures.
鉴于这类行动是外勤行动,警察总监作为马耳他级别最高警官对行动负总责,由于案件严重性,他将定期向上级当局报告。
Les données financières de la CEPALC sont maintenant centralisées à Santiago et le siège de la Commission a l'entière responsabilité de toutes les opérations du SIG dans tous les lieux d'affectation où elle a des bureaux (sous-régionaux et nationaux).
拉加经委会财务数据目前集中于圣地亚哥,拉加经委会总部对拉加经委会有(分区域和国家)办事处所有工作地管系统业务活动负总责。
Il n'existe pas d'organisme particulier chargé de coordonner les interventions en faveur de l'enfance et d'assurer leur mise en œuvre, et il est difficile d'obtenir un chiffre fiable en ce qui concerne les dépenses consacrées à la protection des droits de l'enfant.
没有一个具体机构承担协调儿童政策及确保这些政策执行总责,因此,很难获得为儿童权利拨款可靠数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。