Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平静了下来。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平静了下来。
Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.
眼下我没有情绪玩。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的情绪弥漫欧。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情绪混乱到底是什么?
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己的情绪流露出来。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的雅关键在于控制自己的情绪。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有你,今天的情绪,只是旧感情死皮。
Il s'est levé du pied gauche.
他情绪不好。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你们的乐观和悲观情绪随室里代表团的情绪而波动。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就变得大气丰富。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.
全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝。
Pourquoi est-ce que je parle avec une telle intensité?
我为什么如此情绪紧张地发言?
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。