La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这种具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这种具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学最近已投入使用。
Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.
维和部也一直在具有政治敏感性的问题方面开展有效的宣传工作。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训被当作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.
非政府组织也已开始实施几个提高地方政府敏感性的方。
Il est crucial d'aborder les questions relatives à la santé procréative en respectant les particularités culturelles.
如何使用具有文化敏感性的方法解决生殖保健问题仍然是主要的关切问题。
Il a également largement contribué au suivi de certains procès délicats.
刑事司法咨询队已经为敏感性审判的法庭监督作了宝贵贡献。
Le FNUAP a toujours tenu compte des aspects culturels dans ses stratégies et campagnes d'information et de communication.
人口基金一贯努力制订具有文化敏感性的资讯战略和运动。
L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.
该组织在开展活动时应敏感性保持谨慎的态度。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles.
第一类物项均列于附件第1和第2项,是最具敏感性的物项。
D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.
其他代表团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。
Dans l'énoncé de l'indicateur a) i), ajouter dans la dernière phrase les mots « adaptées au contexte régional et culturel ».
在绩效指标a㈠中,在最后一句“综合社会发展政策”前面添加“针具体地区和具有文化敏感性的”。
La question se pose de savoir si la Commission est habilitée à débattre cette question délicate.
委员会或许应该考虑讨论这一敏感性问题是否适宜的问题。
Nous encourageons le Bureau du Procureur à poursuivre son programme d'action externe destiné à sensibiliser les victimes et les communautés.
最后,我们鼓励检察官办公室继续开展旨在提高受害者和社区敏感性的外联活动。
L'attention a été appelée également sur la difficulté d'interpréter ou de juger les particularités culturelles et les sensibilités religieuses.
会议还提请人们注意要解释或判断文化特殊性和敏感性是很难的。
Il se demande si le Haut Commissariat tient compte des sensibilités politiques et du principe de la souveraineté des États.
他询问难民专员办事处是否考虑政治敏感性和国家的主权原则。
L'information fournie par l'une ou l'autre des Parties conformément au présent Mémorandum est considérée comme étant de nature confidentielle et sensible.
每一方按照本备忘录所提供的资料应视为具有保密性和敏感性的资料。
Ce serait également le comble de l'insensibilité morale et politique que d'ignorer délibérément le fait que toutes les victimes sont égales.
此外,有意忽视受害者人人平等这一事实是最为缺乏道义和政治敏感性的表现。
Je tiens toutefois à souligner que les premiers mois du nouveau gouvernement seront particulièrement sensibles et fragiles sur le plan politique.
但我要强调,新政府成立的头几个月将是特别具有政治敏感性的脆弱时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。