En matière de privatisation des logements, il y a eu des changements importants.
对住房所有制也作了重要改革。
En matière de privatisation des logements, il y a eu des changements importants.
对住房所有制也作了重要改革。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Les régimes de propriétés varient énormément selon les régions forestières du monde.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Il s'agit en deuxième lieu du changement de régime de propriété de l'industrie en Iraq.
另一个因素涉及伊拉克工业所有制的改变。
Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.
这里最重要的问题还是有关国家的领导层和所有制。
Le défi pour nous est tout simplement de posséder collectivement la planète de manière avisée.
我们面临的挑战就是实现集体的、开明的全球所有制。
L'économie du Tadjikistan est fondée sur différentes formes de propriété.
塔吉克坦的经济是以各种形式的所有制为基础的。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业组织,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
Les questions ayant trait à la propriété ou à la privatisation seront réglées à un stade ultérieur.
所有制或私有化问题将留待以后解决。
S'agissant de la propriété foncière, les femmes camerounaises sont libres d'acheter une terre en leur nom.
关于地所有制的问题,喀麦隆妇女可以自己的名义自由购置地。
La propriété traditionnelle favorise le droit des individus à utiliser leurs terres comme ils le souhaitent.
传统的地所有制鼓励个人有权随心所欲地使用其地。
Des mesures de garanties supplémentaires devraient être également envisagées en cas de nouveaux types de propriété multilatérale.
针对新型的多边所有制,还应考虑采取其他安全保障措施。
Il faut être dûment attentif à la façon dont les communautés autochtones conçoivent la propriété collective de la terre.
对区的地集体所有制的做法应当给予充分的关注。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与的所有制改革进程是实现该项目标的途径。
Il n'empêche cependant que les principes de responsabilisation et de contrôle du pays sur le programme doivent être clairement établis.
但是,该议程的国家领导层和所有制必须明确确定。
Le Bureau du Vérificateur général a demandé un examen externe du processus de privatisation des entreprises publiques appliqué par l'Agence.
审计长办公室委托对该机构的会所有制企业私有化进程进行了外部审计。
Conformément aux politiques foncières de la plupart des pays, c'est l'enregistrement du titre de propriété qui consacre la propriété foncière individuelle.
多数国家的地政策是继续通过财产产权登记工作来促进个人地所有制。
Ce processus avait eu pour autre résultat une modification de la structure industrielle de l'économie chinoise sur le plan de la propriété.
这一过程的另一个结果是,中国经济的工业结构在所有制方面发生了变化。
Le tribunal peut cependant décider que certains avoirs soient gardés en communauté entre les époux pendant une période de temps donnée.
不过,法院可以指示,某些资产由配偶双方以共同所有制方式保留一个确定的期限。
Naturellement, ce contrôle signifie également que les autorités locales devraient, de plus en plus, assumer la responsabilité de ce qu'elles font.
当然,所有制还意味着,地方当局应对它们的所作所为越来越多地承担起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。