En arrivant à Samoeng, comme nous sommes vendredi après-midi, on sent la mise en place de la fête.
是乃周五下午,我们已感到了扑面而来节氛。
En arrivant à Samoeng, comme nous sommes vendredi après-midi, on sent la mise en place de la fête.
是乃周五下午,我们已感到了扑面而来节氛。
Et les nuages perdaient, à mesure qu’il montait, leur boue d’ombre, ils passaient contre lui, comme des vagues de plus en plus pures et blanches.
随着飞机升高,云层越来越薄,扑面而来云像海浪一样,越来越白,越来越淡。
Ici j’ai trouvé de nouveaux beaux paysages. En étant àla tête du pont du bateau, il me semble que les montagnes s’avancent vers moi. J’ai l’impression de pouvoir parler avec elles.
那里又发现了什,甲板深处,我站在甲板上,大山扑面而来,我好象在跟大山说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。