Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.
曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。
Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.
曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。
Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.
审委员正式批准战略采取适当后续行动。
Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.
这些Sabhas有权批准村庄并监督这些的执行情况。
L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.
必须得到该理事的最后批准,才可实施。
L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.
对于担保和优先债权人批准,可以采取不同的做法。
Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.
部长议不久批准了该草案。
131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.
(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准时的必要多数。
Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
此后,应当由安全理事和大批准任务执行。
L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.
兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动,并鼓励村民参加公民投票。
Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.
司法部已经批准了一项战略。
De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?
另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?
La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.
对未批准该的债权人可采取同样的做法。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数的已获批准。
Le gouverneur autorise la tentative.
总督批准了这个。
131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.
(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。
Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.
正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理于8月12日批准了该。
143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.
(143) 法律应确立对修改的批准机制。
143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.
(143) 破产法应确立对修改的批准机制。
Le représentant provisoire de l'insolvabilité évalue les chances d'approbation, de confirmation et d'exécution du plan.
(2) 初步破产代表应估获得批准、确认和执行的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。