Dans les deux cas, les principales préoccupations concernaient l'effet extrêmement toxique de la substance du fait de l'inhibition de l'activité acétylcholinestérase dans le système nerveux.
这两种情况的主要关切都涉及该物质抑制神经系统的乙酰胆碱脂酶活动这种致命的毒性。
Dans les deux cas, les principales préoccupations concernaient l'effet extrêmement toxique de la substance du fait de l'inhibition de l'activité acétylcholinestérase dans le système nerveux.
这两种情况的主要关切都涉及该物质抑制神经系统的乙酰胆碱脂酶活动这种致命的毒性。
Le Rapporteur spécial constate que l'administration de force et non consensuelle de médicaments psychiatriques, en particulier de neuroleptiques, pour le traitement des troubles mentaux, doit être surveillée de près.
特别报告员指出,为治疗精神疾病强迫未经同意就施用精神病药物、特别是神经抑制剂的做法需要予以认真审查。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
Les personnes handicapées font l'objet d'expériences médicales et subissent des traitements médicaux invasifs et irréversibles sans leur consentement (la stérilisation ou l'avortement, par exemple, et des interventions censées corriger ou soulager une déficience, comme les électrochocs et les médicaments psychotropes, y compris les neuroleptiques).
残疾人面临在未经本人同意的情况下遭受医学实验、不可逆转的侵入性医学治疗的危险(如绝育、堕胎旨在纠正或减轻残疾的干预,如电休克治疗包括神经抑制剂在内的心态改变药物等)。
Dans les établissements comme dans le cadre de traitements ambulatoires forcés, des médicaments psychiatriques, dont des neuroleptiques et d'autres substances psychotropes, peuvent être administrés aux personnes handicapées mentales sans leur consentement libre et éclairé ou contre leur volonté, sous la contrainte ou comme forme de châtiment.
在收容机构内以及强迫门诊治疗中,可能未经精神残疾者本人自由作出知情同意或违背其意愿、实施胁迫或作为惩罚对其精神病药物治疗,使用神经抑制剂其他改变精神药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。