C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机遇!可要抓紧啊!
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Ils disent prendre le temps de vivre sans se tuer à vouloir tourjours plus d'argent.
他颂扬抓紧时间生活而不要总是追求更多的金钱而浪费生命。
Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.
让抓紧时机履行的责任。
Il convient donc d'aller de l'avant sans délai.
因此,应该抓紧时间采取行。
Nous devons aller de l'avant, car beaucoup reste à faire.
必须抓紧,因为还有许多工作要做。
Toutefois, lorsque celles-ci se présentent, la République d'Haïti s'empresse d'y donner suite.
不过,一旦收到,海地共和国将抓紧答复。
Le NEPAD doit maintenant faire face à des efforts de mise en oeuvre.
非洲发展新伙关系必须抓紧实施的努力。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Aujourd’hui, avec le recul, je pense que j’aurais pu gagner du temps dans mes études.
现在,要倒退的话,要抓紧时间学习。但现在不再后悔当时的决定。
Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.
自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。
La délégation jordanienne estime qu'il est temps de codifier le régime juridique des contre-mesures.
约旦代表团认为,应该抓紧时间编纂反措施法律制度。
Vite wa …. au travail il n’y aura bientot plus assez de lumière
快点,哇奥,抓紧吧,马上就要光线不足了。
Il faudrait accélérer l'exécution du projet de l'ISAB concernant l'établissement des états financiers des PME.
国际会计准则理事会关于中小企业报告问题的项目应抓紧执行。
La stabilité et la sécurité devaient être accompagnées d'efforts plus soutenus pour atteindre ces objectifs.
代表团认为,在努力实现稳定与安全的同时,必须抓紧努力实现上述目标。
La question de la liberté de mouvement des dhows dans la région doit être examinée d'urgence.
三角帆船在该区域的运营不受管束,这个问题须抓紧处理。
Par conséquent, il importe d'aborder la question de la fracture numérique avant qu'il ne soit trop tard.
因此,必须抓紧解决数码鸿沟现象,以免太晚。
Des discussions ont été engagées par le Ministère des affaires étrangères mais la question n'a pas été approfondie.
外交部已开始讨论这个问题,但是没有抓紧跟踪研究。
Nous accélérons maintenant la construction du projet d'irrigation de Parwan et celui d'un hôpital public à Kaboul.
目前正在抓紧落实帕尔旺水利工程和喀布尔共和国医院等援建项目。
Les dispositifs d'incitation privilégiant le rôle d'appui du secteur privé doivent bénéficier d'un rang de priorité élevé.
必须作为优先重点抓紧建立奖励措施框架,促使私营部门发挥支助作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。