Ce montant a été calculé en soustrayant l'amortissement cumulé de GBP 18 246 du coût d'acquisition qui était de GBP 28 252.
这用该机器原始价28,252英镑减去累计折旧费18,246英镑得出的。
Ce montant a été calculé en soustrayant l'amortissement cumulé de GBP 18 246 du coût d'acquisition qui était de GBP 28 252.
这用该机器原始价28,252英镑减去累计折旧费18,246英镑得出的。
Ce montant se décompose comme suit: KWD 18 872 000 en frais supplémentaires d'amortissement et KWD 10 612 000 en coûts supplémentaires de main-d'œuvre.
这种多出的费用包括两部分,外的折旧费用,即18,872,000科威特第纳尔,另外外的人力费用,为10,612,000科威特第纳尔。
Le montant total des frais d'amortissement inscrit par les trois raffineries de la KNPC pendant la période considérée s'élève à KWD 333 879 000.
在索赔期内,KNPC的三个炼油厂所记录的总的折旧费用333,879,000科威特第纳尔。
6 Un contrat de location-financement donne lieu à une dépense d'amortissement pour l'actif considéré ainsi qu'à une dépense de financement pour chaque période comptable.
6 财务租约引起对资产的折旧费用和对每会计期的财务费用。
Certaines dépenses d'exploitation du navire ont été ajustées, eu égard à l'amortissement et aux frais d'entretien qui auraient été supportés en tout état de cause.
小组对船舶的某些运转费用了调整,以考虑到不论在何种情况下都本会发生的维修保养费和折旧费。
La dotation aux amortissements de chaque exercice doit être comptabilisée en charges à moins qu'elle ne soit incorporée dans la valeur comptable d'un autre actif.
每期折旧费应被认定为项支出,除非它被列入另件资产的维持费用中。
Elle a estimé le coût de remplacement de chaque appareil en déduisant un montant pour l'amortissement en fonction de l'âge de chacun des appareils perdus.
KDC对每套钻机的估计重置费用进行了调整,考虑到每套损失钻机的使用期,扣除了折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches «E4» antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
,与以前各批“E4”类索赔样,索赔人般都没有从索赔中排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches "E4" antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts d'entretien habituels ou d'amortissement.
,如早先几批“E4”类索赔那样,索赔人通常没有从其索赔中扣除固定的维修费用或折旧费用。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches «E4» antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
,与以前各批“E4”类索赔样,索赔人般都没有从索赔中排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches "E4" antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
,与以前各批“E4”类索赔样,索赔人般都没有从索赔中排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme dans le cas de la première tranche de réclamations "E4", la plupart d'entre eux n'ont pas tenu compte de l'entretien ou de l'amortissement applicable dans le préjudice invoqué.
然而,如第批“E4”类索赔那样,索赔人在所称损失中没有减去常的维护和折旧费用。
Plusieurs partenaires avaient, sans l'autorisation du HCR, imputé des coûts de location et d'amortissement d'un montant total de 500 000 dollars pour l'utilisation de leurs véhicules dans le cadre de projets.
在没有难民专员办事处核可的情况下,几个执行伙伴对在项目中使用的车辆支付租金和折旧费,总为50万美元。
Il s'agirait de salaires, de loyers, de frais de transport, de notes de téléphone et de télécopie, de frais de poste et d'impression, de notes d'électricité et de provisions pour amortissement des immobilisations.
据称,这些支出包括工资、租金、运输费、电话费、电传费、邮费、印刷费、电费和固定资产的折旧费。
Il note aussi que les comptes du Méridien ne comprennent pas les frais d'amortissement relatifs à ses actifs fixes ni d'autres frais financiers, et que ces frais figurent dans les comptes consolidés.
小组进步注意到,Meridian账目并不包括其固定资产折旧费用和其他财务费用,这些费用列在索赔人的综合账目中。
Elle a ajusté les bénéfices nets déclarés en en soustrayant les intérêts (payés et reçus), l'amortissement et certaines dépenses de personnel, mais n'a pas expliqué sur quelle base elle avait effectué ces ajustements.
KOSC调整报告的净利润的方法,扣除利息(已付的和收到的)、折旧费和与雇员有关的某些费用。 KOSC没有解释其净利润计算的调整法的依据。
En calculant son manque à gagner, la PIC a inclus dans ses résultats effectifs une charge de KWD 3 696 000 au titre de l'amortissement de son unité d'ammoniac IV pour la période de 18 mois durant laquelle l'unité n'a pas fonctionné.
在计算利润损失时,石化公司在实际经营结果中计入了IV号氨生产单元未投入使用的18个月折旧费3,696,000科威特第纳尔。
Sur ce montant, le Comité juge qu'il convient de déduire un montant de KWD 3 799 256 pour amortissement. Pour les coûts transférés des projets d'Al Awda et Al Tameer, le montant total de l'ajustement est donc de KWD 5 687 070 et celui de la somme allouée de KWD 2 449 520.
在这中,小组认为必须扣除为3,799,256科威特第纳尔的折旧费,这样调整总便5,687,070科威特第纳尔,而对Al Awda和Al Tameer项目上的转移费用的赔偿应为2,449,520科威特第纳尔。
De même, le niveau des frais d'amortissement inscrits par la KNPC pour les trois derniers exercices de la période considérée a fait que la KPC a dû, au terme de l'accord de traitement intérimaire, lui rembourser un montant supérieur au niveau véritable de ses dépenses.
同样,KNPC在索赔期最后三年所记录的折旧费用水平导致KPC按照临时加工协议支付给KNPC的偿还款超过了KNPC的真实的费用水平。
Une indemnisation de US$ 5 954 908 est demandée au titre des sommes versées aux employés chargés de faire fonctionner les engins réquisitionnés, des coûts d'exploitation, d'entretien et de réparation de ces engins et de leur amortissement pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
要求赔偿在伊拉克入侵和占领科威特期间向操被征用重型机械的雇员支付的款、机械操、维护和维修费用,以及这些机械的折旧费合计5,954,908美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。