Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Ils développent un raisonnement d'une logique absurde qui peut se résumer ainsi: Dreyfus est coupable même s'il est innocent.
他们抛出了一条逻辑荒谬的推论:德雷福斯即便是个无辜者,他也是有罪的。
Aussitôt qu'une pensée vraie est entrée dans notre esprit,elle jette une lumière qui nous fait voir une foule d'autres objets que nous n'apercevions pas auparavant.
当一个真正的思想进入到我们的头脑的时候,她便会抛出一道明光,让我们看见大量我们以往不曾注意过的其他物体。
Cette manœuvre a pris la forme de la « soumission » que le Président de Djibouti a été poussé à présenter à nouveau hier au Conseil de sécurité.
昨天,吉布提总被指使向安全理事会递交“报告”,计划被正抛出。
Les ventes à découvert consistent pour un opérateur de marché à emprunter des titres pour les revendre en espérant les racheter ultérieurement moins cher et empocher la plus-value.
所谓票卖空是指, 票投资者借入票而后抛出,并希望以后以更低价格买进,从而赚取差价。
Pendant la période considérée, la Caisse a remanié son portefeuille d'actions émises aux États-Unis, en augmentant la valeur moyenne de ses lignes et en éliminant les plus petites.
本报告所述期间,养恤基金的美国票组合的核心持有平均规模有所增加,一些持有量较少的票被抛出。
Le Conseil de sécurité devrait inverser le flot incessant d'un projet de résolution contre Israël après un autre projet de résolution contre Israël et faire impartialement pression sur les deux côtés pour qu'elles retrouvent le chemin de la paix.
安全理事会应当扭转接二连三抛出反以色列决议草案的趋势,对双方一视同仁,要求它们回到和平道路上来。
Ceux qui n'ont pas réussi à négocier par consensus un nouveau tracé des frontières pendant la guerre ne doivent pas à présent essayer de ranimer des projets qui ont échoué, d'autant que les États voisins ne les soutiennent plus et que les divisions internes ont commencé à s'effacer.
在战争中无法谈判取得一致同意的领土划分的人,当前也不应重新抛出已经失败了的计划,在邻国不支持和内部分野已经模糊的情况下尤其如此。
En prétendant que je m'en étais clairement pris à son pays d'une façon inadmissible dans l'enceinte de l'Organisation des Nations Unies, le Représentant permanent de l'Arménie cherche à se donner un prétexte pour prendre l'Organisation comme tribune afin d'y déverser des propos haineux et d'y propager le révisionnisme arménien.
亚美尼亚常驻代表所谓的“在联合国的殿堂里不能为人接受的非常明确的方”是欺人之言,事实上只是企图掩盖让他自己有机会捉到一句话就在联合国的殿堂里抛出仇恨和散布亚美尼亚的捏造之词的真正动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。