La fin de la séance d'enchère peut être fixée électroniquement ou, comme au Brésil, si cela est indiqué expressément dans l'avis d'enchère, annoncée par le commissaire-priseur.
可使用电子方式确定竞拍会的结束,或按照巴西的做法,如果拍卖通知明确规定,就可由拍卖员宣布竞拍会结束。
La fin de la séance d'enchère peut être fixée électroniquement ou, comme au Brésil, si cela est indiqué expressément dans l'avis d'enchère, annoncée par le commissaire-priseur.
可使用电子方式确定竞拍会的结束,或按照巴西的做法,如果拍卖通知明确规定,就可由拍卖员宣布竞拍会结束。
10 Outre les dispositions de l'article 19 cité dans la réponse 1.12, les articles 20 et 21 élargissent l'obligation de déclaration de soupçon aux professions libérales réglementées, notamment les avocats-conseils, les notaires, les commissaires priseurs, les experts-comptables, les commissaires aux comptes, les courtiers, les commissionnaires en douane, les agents de change, les intermédiaires en opérations de bourse, les agents immobiliers et les marchands de pierres précieuses, d'objets d'antiquité et d'œuvres d'art.
10. 除答复1.12中所述的第19条的规定外,第20第21条规定为管理对象的自由职业者具有举报嫌疑的义务,这些人员主要包括咨询律师、公证人、拍卖员、会计师、审计员、经纪人、海关经纪人、外汇交易员、证券交易员、房地产经纪人以及珠宝、艺术品交易商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。