En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
Toutefois, cette dépendance à l'égard du financement extérieur s'est révélée gravement problématique avec le ralentissement actuel car elle a favorisé la pénétration de la crise.
然而,在当前经济衰退的时期,对外来资金的这种依赖证明是一项重大的弱点,为它为危机提供了切入口。
En général, les pays pauvres n'arrivaient pas à tirer pleinement parti des périodes de prospérité et étaient ceux qui souffraient le plus en période de récession.
穷国在繁荣时期通常很难充分受益,而在衰退时期受的影响又最为严重。
Le pays continuait de traverser une période difficile de déclin économique et le programme de l'UNICEF faisait l'objet d'une évaluation et serait ajusté pour tenir compte de la situation.
该国继续处于经济衰退的困难时期,正对儿童基金会方案进行评估和调整,以应付这些挑战。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫拉动的经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更长时期的。
Il est donc impératif de compenser les effets de cette période de crise économique en accroissant les investissements dans les secteurs de la santé et de la protection sociale et en faisant fond sur les acquis, pour plusieurs excellentes raisons.
此必须增加对卫生和社会部门的投资并扩大过去的成就,借以对抗这个经济衰退的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。