Que personne ne se gêne chez moi.
在我家里大家必拘束。
Que personne ne se gêne chez moi.
在我家里大家必拘束。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你必拘束。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束安的,他发现了鲜花.
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人在的时候大家觉得很拘束。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Il ne s'en fait pas.
他拘束。
Au niveau de la participation, on a vu 34 partis politiques se rassembler spontanément.
政党参研讨,毫无拘束。
Il ne suffit pas que les États consentent à être liés par les traités.
各国仅仅同意受条约拘束还够。
Les déclarations des sultans de Zanzibar n'étaient pas contraignantes.
桑给巴尔苏丹们的具有拘束力。
Sa présence était fort gênante.
他的在场使人感到十分拘束。
D'une manière générale, le caractère obligatoire des actes unilatéraux se fonderait sur la bonne foi.
一般来说,单方面行为的拘束性似是基于诚信。
Les orientations doivent être procédurales et techniques, non contraignantes.
这些准则必须是程序性和技术性的,得具有拘束力。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des États, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次报告提及数项国家,将它们归类为具有拘束力。
Ne soyez pas contraidu, vous allez découvrir les aspect libres et romanesque de vivre dans la nature.
大家必拘束,你们会发现生活在大自然中自由其浪漫的方面。
Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主张将其制定为在法律上具拘束力的文件。
Ne vous gênez pas. Vous allez vous apercevoir que vivre dans la grande nature en a l’aspect romantique.
大家随便点,必拘束。你们会发现,生活在大自然中自有其浪漫的方面。
À ce stade, l'État ou l'entité est lié par les dispositions du traité selon le droit international.
国家或实体这时根据国际法受条约条款的拘束。
Les avis de ce comité n'ont pas un caractère contraignant, et ne peuvent pas non plus faire l'objet d'un appel.
委员会的意见虽须上诉,但也具拘束力。
Ne vous genez pas, dit Grandet en rentrant. Comme vous y allez les jours de fete, monsieur le president!
"必拘束,"格朗台进来,说道:"就跟您平时过节一样,庭长先生。"
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,请各位在黎巴嫩必拘束。
:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。