Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决给他招了企业破产。
Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决给他招了企业破产。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招危险。
Le système actuel est une invitation à l'échec.
目前制度是一种招制度。
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招海盗和寻找金子征服者。
Un pays qui ne garantit pas la primauté du droit invite l'anarchie et l'injustice.
不保障法制国家会招混乱和不公正。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
开启标准此种放宽可能招债务人滥用程序。
Plus particulièrement, le costume national des femmes tsiganes peut être à l'origine d'une discrimination.
特别是罗姆妇女民族服饰可能招歧视。
Nous devrions faire attention à ne pas susciter l'accusation de « favoritisme humanitaire ».
我们应当心招“人道主义偏爱”指责。
Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.
存者通常选择默默忍受,害怕招耻辱、排斥。
Les civils qui se sont montrés, femmes comprises, ont été pris pour cible.
包括妇女在内平民,只要露头,就会招枪击了。
Les changements introduits ces vingt dernières années ont rendu ces critiques moins fondées.
过去20年来进行变革减少了粮食援助招这些批评。
Quant à l'Australie, elle a été critiquée pour avoir durci ses politiques d'immigration et d'asile.
澳大利亚也因紧缩移民和庇护政策而招批评。
Le non-respect de l'Accord sur les ADPIC peut donner lieu à des sanctions commerciales.
不遵守《涉贸知识产权》行为可能招贸易制裁。
L'octroi d'un monopole aux exportateurs sur le marché intérieur susciterait l'ouverture de procédures antidumping.
在国内市场上给予出口商以垄断地位,会招反倾销诉讼。
Un tel passe-droit est d'autant plus critiquable qu'il s'agit d'une ville particulièrement exposée aux tensions.
由于该地尤其容易出现紧张局面,因此,这种违反规则做法更容易招批评。
Justifier son utilisation est une abomination.
为施用酷刑寻找理由,将招强烈谴责。
Cet Accord, malgré les réserves qu'il suscite, et que j'ai toujours relevées, est appliqué.
这项尽管招保留意见,我也一直提及保留意见,但它还是得到了执行。
Elles doivent savoir que le non-respect de ces dispositions peut, et doit, comporter des conséquences graves.
各方必须清楚了解,不遵守可能并应该招严重后果。
Leurs attaques contre la police ont augmenté et ont souvent paru être conçues pour susciter des représailles.
他们增加了对警察袭击,而且似乎想招报复。
Selon le Jerusalem Post, cette opération avait provoqué une résistance de la part de résidents du quartier.
《耶路撒冷邮报》报道,该行动招附近居民抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。