Dans cette région vivent plus de 60% de la population mondiale et 70% des pauvres.
该地区拥有全球人口60%,拥有全球70%穷人。
Dans cette région vivent plus de 60% de la population mondiale et 70% des pauvres.
该地区拥有全球人口60%,拥有全球70%穷人。
Cuba ne possède pas et ne possèdera jamais des armes de destruction massive.
古巴现在不拥有,将来也永远不会拥有规模毁灭性。
Combien de pièces de chaque type peut être autorisé ?
每种可准许拥有几件?
Les instruments permettant de combler les lacunes sont à notre disposition.
我们拥有弥合鸿沟手段。
Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.
彻解除非法拥有。
Les comités de développement doivent comporter 40 % de femmes et les comités de planification 50 %.
发展委员会必须拥有40%女成员,计划委员会必须拥有50%女成员。
La France compte neuf dispositifs de minima sociaux.
法国拥有九种最低社会保险。
Ces derniers ne peuvent tirer la pleine jouissance de leurs biens.
他们不能完全拥有自己财产。
Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.
军方拥有提供示警必要信息。
Le conseil scolaire possède un droit général d'information.
学校理事会拥有一般知情权。
L'Afrique est un continent qui a besoin d'espoir.
非洲是需要拥有希望。
Le Groupe d'experts est en possession du document accordant les exonérations.
专家组拥有准许免税文件。
Nous avons une doctrine nucléaire bien définie.
我们拥有严格界定理论。
33 Quelle(s) sorte(s) d'arme(s) les individus peuvent être autorisés à posséder ?
33 哪种可准许个人拥有?
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Les parlementaires ont aussi de formidables possibilités pour servir cette cause.
议员们还拥有巨宣传权力。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况国家较少。
Troisièmement, le droit de propriété est bafoué.
第三,侵犯了拥有财产权利。
Il ne préconise pas de contrôles sur la propriété privée des armes.
它根本没有呼吁控制私人拥有。
Les femmes ont-elles plus de pouvoir dans les pays industrialisés?
工业化国家妇女拥有更权力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。