Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,我们将靠安理会的通力支。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,我们将靠安理会的通力支。
Dans l'exercice de cette noble mission, il peut compter sur l'entière coopération de la délégation togolaise.
够靠多哥代表团在履行其崇高任务时给予通力合作。
Une fois de plus, Israël mise sur sa force militaire excessive pour régler ses problèmes avec ses voisins.
以色列再次靠已过度的军事力量来解决与其邻国之间的问题。
Dans la plupart des PMA, les pauvres dépendent exclusivement de l'exploitation des ressources naturelles; aussi la viabilité de leurs moyens de subsistance est-elle intrinsèquement tributaire de la qualité de l'environnement.
在多数最不发达国,由于穷人完全靠自然资源生活,们的生计的可性势必要取决于环境的质量。
Nous attendons maintenant l'arrestation de Ratko Mladic et de Goran Hadzic et comptons pour ce faire sur la poursuite de la coopération des États de la région avec le Tribunal.
现在我们期待着将拉特科·姆拉迪奇和戈兰·哈季奇缉拿归案,在这方面,我们要靠该地区国与法庭合作。
Vous m'avez écoutée avec bienveillance chaque fois que je vous ai rendu compte des programmes du FNUAP ou que je vous ai demandé - une fois de plus - de nous donner des moyens supplémentaires pour travailler.
不管是我就人口基金方案做报告,还是一再次请诸位增加资源以支我们工作,总够靠诸位倾听体谅。
Sans une assise industrielle forte, les pays africains en général et les pays les moins avancés en particulier resteront désavantagés et tributaires du prix en baisse des ressources naturelles et d'économies essentiellement rurales et agricoles.
没有扎实的工业基础,非洲国,尤其是最不发达国便仍将处于不利的地位,仍将只靠价格不断下降的自然资源和基本上是农业性的农村经济维生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。