Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.
一方法还包括一个特定程序来提取挥发性化合物。
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Ces tubes à diffusion mesurent les composés organiques volatils ainsi que le dioxyde d'azote.
“扩散管”将对挥发性有机化合物二氧化氮进行监测。
Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.
毒品包括相对便宜容易获得的物质,诸如挥发性溶剂。
Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").
分析潮汐沉积物水质抽样,以便检查是否存在挥发性有机化合物的项工作并不合适。
Désormais, les COV résultant des marées noires auront disparu de l'eau et des fonds marins du fait des processus physiques et biologiques.
时至现在,由石油外泄所产生的挥发性有机化合物已经通物理生物作用从水中海底消失了。
Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.
如有挥发性溶剂,如涉及农,在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO.
迁徙的机制尚不清楚,但可能是由挥发性的、与全氟辛烷磺酸有关的物质迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。
Exposer un récipient contenant des échantillons chimiques à des COV peut avoir une incidence sur les analyses et nuire à l'intégrité des éléments de preuve chimiques.
使化学样品容器暴露于挥发性有机化合物之下,有可能影响到分析程,损坏化学品证据的原样。
Ce secteur émet du CO2 par suite de l'énergie qu'il utilise, mais aussi, sous forme fugitive, du CH4 et des composés organiques volatils non méthaniques (COVNM).
相关的排放量不仅仅是油气生产中所用能源的CO2排放量,而且还有CH4非甲烷挥发性有机化合物(NMVOC)的散逸性排放量。
Les marchés de l'oxyde d'azote, des crédits au titre de l'atténuation des effets sur les terres humides, des particules et des composés organiques instables sont d'autres exemples.
其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质挥发性有机化合物市场。
L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.
伊拉克在书面答复中称,对挥发性有机化合物作检验是不现实的,因为它们在石油泄漏后最先蒸发。
Ceux liés à l'utilisation des articles qui en contiennent, à l'élimination de ces derniers et à leur recyclage sont dus aux pertes par volatilisation et par dégagement de particules.
由于使用、处置回收该产品而产生的排放当有挥发性微粒损失。
En dépit de sa faible volatilité et de son potentiel d'adsorption très élevé, on en a trouvé dans des échantillons d'air, à des concentrations supérieures au seuil de détection.
尽管六溴环十二烷挥发性低且吸附作用能力高,但是其在空气采样中的浓度高于检测限度。
La plupart des explosifs émettaient suffisamment de traces pour pouvoir être détectés sans adjuvant, mais dans d'autres cas, certains produits chimiques volatiles étaient ajoutés à l'explosif pour le marquer.
多数爆炸物散发出足够的微量,无需任何添加剂便可侦测出来,但当不是种情况时,可添加某种挥发性化学品,从而对爆炸物作标记。
Les émissions fugaces de combustible ont constitué la première source de méthane pour deux Parties (Iran et ex-République yougoslave de Macédoine), représentant 47 et 58 % respectivement des émissions totales de méthane.
燃料的挥发性排放是两个缔约方(伊朗、前南斯拉夫的马其顿共国)最重要的CH4排放源,分别占甲烷排放总量的47%58%。
Il ressort des ouvrages scientifiques que, bien qu'une grande partie des composés organiques volatils soient éliminés par évaporation, certains d'entre eux peuvent rester sur le littoral, dans des dépôts enfouis profondément.
科学文献的证据表明,虽然许多挥发性有机化合物通蒸发而消失,但其中有可能一直存在于海岸带深埋地下的石油矿藏中。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化合物、臭氧、挥发性有机化合物等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。