Il n'a pas de secret pour moi.
没有隐瞒。
Il n'a pas de secret pour moi.
没有隐瞒。
Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .
她发现了她妈妈向她隐瞒的事情。
Il ne cache pas ses erreurs.
不隐瞒自己的过失。
Pourquoi mentir,Vous avez quelque chose à cacher, ne vous fatigué?
为什么说谎,你有什么好隐瞒的,你不累吗?
En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.
到底为什么要一直福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?
Quelles sont les peines prévues lorsque ces transactions ne sont pas signalées?
隐瞒不报的人适用种惩处?
Le Secrétariat ne doit pas étouffer l'affaire dans ce cas.
秘处不应隐瞒这一事件的事实。
La raison de cette omission n'est pas claire.
不清楚为什么报告要隐瞒这一事实。
L'importance de ces renseignements variait d'un type d'armes à l'autre.
隐瞒资料的情况随不同武器类别有轻有重。
Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.
反革命的代言人甚至无意隐瞒这一点。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Nous n'avons aucune raison de cacher quoi que ce soit à la communauté internationale.
们没有任向国际社会隐瞒任情况。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.
破产过程可以用来现有的债权人隐瞒资产。
Si les stimulants économiques sont nettement insuffisants, la population cache ce qu'elle gagne.
如果经济刺激措施不当,人民就会隐瞒收入。
Ceci est une vérité qu'on ne saurait cacher et que je me dois de souligner.
这些就是们不能隐瞒、而是必须强调的事实。
L'amour ne peut pas se cacher, et quand on cesse d'en avoir, cela se cache encore bien moins.
爱情无法隐瞒,失恋更难遮掩。
On ne peut donc manquer de conclure que la vérité est dissimulée.
因此,得出的结论只能是:们隐瞒了真相。
Je n'ai pas accoutumé de dissimuler ma pensée ni de gauchir mes propos.
不习惯隐瞒的思想或说话吞吞吐吐。
L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃税漏税极为普遍,部分通过贿赂,部分通过隐瞒利润。
La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.
隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。