Le Comité agit dans le cadre de son mandat sans aller au-delà de ce mandat.
委员会在其充分的授权范围内工作,而不是超越这一授权。
Le Comité agit dans le cadre de son mandat sans aller au-delà de ce mandat.
委员会在其充分的授权范围内工作,而不是超越这一授权。
Ces autorisations élargies représentent un risque de sécurité.
这些扩大授权构成安全风险。
On pourrait éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.
应当避免重复和重叠的授权。
Cette disposition figure déjà dans certains des mandats.
这项规定已经写入分任务授权。
Elle autorise les mêmes tribunaux à prononcer la confiscation de certains biens.
授权这些法庭发出没收财产令。
Les termes de référence du processus de paix est clair.
和平进程的授权范围很明确。
Quel est le degré de priorité donné à l'adoption de cette loi?
布授权法案的优先次序是什么?
Le présent rapport est établi en application de cette demande.
本报告是根据这一授权提出的。
Il n'y avait pas d'autorisation du Secrétaire général dans les archives.
但档案中没有秘书长的授权。
L'utilisation non autorisée d'armes militaires et d'armes de police.
未经授权使用军队和警察的武器。
Le Procureur présente par écrit la demande d'autorisation.
检察官的授权请求应书面提出。
Aucun mandat spécifique n'est requis en vertu de ce règlement.
没有根据这些规则具体授权的要求。
La résolution comprend aussi des dispositions détaillées concernant les nouveaux mandats de la FINUL.
决议还详细规定队新授权。
Nous avons un mandat pour négocier un tel traité.
我们拥有谈判禁产条约的任务授权。
Renforcer le mandat de l'Autorité responsable de la qualité de l'environnement.
加强环境质量局的任务授权。
Aujourd'hui, rien n'a changé dans ce rôle.
今天没有任何东西改变了该授权。
Elles ont répondu aux questions qui relevaient de leur mandat.
他们答复了与其授权有关的问题。
Les crédits ouverts sont virés au Fonds dès leur autorisation par l'Assemblée générale.
经大会核准授权,即将拨款记帐。
C'est un mandat qu'elle n'a pas maintenant.
稳定队现在没有得到这样的授权。
Nous ne parlons pas d'une interférence injustifiée.
我们谈论的不是未经授权的干涉。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。