1.Le contrat concernait l'exécution de projets d'irrigation, de drainage et de réseaux routiers à Abu Ghraib.
合同涉及建造Abu Ghraib和公路系统目。
2.La Commission dispose d'un réseau d'une soixantaine de comités nationaux dans 105 pays.
在105个家建立了它网络,由约60个活家员会组成。
3.À son instigation, ses comités nationaux célèbrent différentes journées des Nations Unies.
敦促各家员会庆祝联合宣布各种活动日,并取得了成效。
4.La CIID a également participé à plusieurs autres réunions de la FAO et du Programme international de recherche technologique en matière d'irrigation et de drainage.
还协助粮农组织/际技术研究促进溉和水方案(方案)举行了其他许多会议。
5.Au cours de l'établissement de ce rapport, le secrétariat de l'IPTRID (voir plus loin le paragraphe 67) a indiqué qu'il souhaitait contribuer à un tel effort.
在编写本报告期间,方案秘书处(见下文第67段)表示有兴趣为此类努力作出贡献。
6.Ce projet consistait à mettre en place un nouveau système d'irrigation et de drainage pour favoriser le développement agricole, économique et social de la région de Rumaitha.
该目涉及修建一个新系统,以促进Rumaitha地区农业、经济和社会发展。
7.Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.
为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金修筑和维护防波堤、泄洪闸、水渠和系统。
8.La CIID a appuyé l'idée d'une alliance internationale contre la faim, qui serait placée sous la responsabilité de la FAO et ne nécessiterait pas la création d'un nouvel organisme.
支持“际反饥饿联盟”主张,但认为,这应由粮农组织负责落实,而且不能因此而设立一个新机构。
9.La CIID, avec ses partenaires, a participé au dialogue sur l'alimentation et l'environnement et à l'examen d'ensemble mené par d'autres organismes internationaux tels que le Partenariat mondial pour l'eau, la FAO, l'OMS et le Fonds mondial pour la nature.
10.La capacité technique de la FAO dans le domaine des ressources en eau est aussi renforcée par le Programme international de recherche technologique en matière d'irrigation et de drainage (IPTRID), programme indépendant, financé internationalement, hébergé et géré par la FAO.
11.En raison des effets négatifs des phénomènes météorologiques liés à El Nino qui ont gravement touché les communautés amérindiennes une partie des fonds versés au titre du PSIP a été dirigée vers la remise en état et la reconstruction d'ouvrages de drainage et d'irrigation.
12.Lors de ces réunions, le Groupe consultatif a examiné le mandat qui lui a été confié en ce qui concerne la protection des eaux, les projets de modernisation des systèmes d'irrigation et de drainage et le renforcement des capacités en vue d'une gestion viable de l'irrigation et du drainage.
在上述会议中,方案审查了它在水利、目现代化和可持续管理能力建议方面授权。
13.Le programme d'appui de la CIID aux politiques nationales a été lancé en partenariat avec d'autres organisations internationales, dont l'Institut international de gestion des ressources en eau, le Programme international de recherche technologique en matière d'irrigation et de drainage, la Banque mondiale, la FAO et l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires.
14.Par exemple, le dialogue qui s'est engagé sur l'eau, l'alimentation et l'environnement est une initiative menée conjointement par des protagonistes internationaux de taille comme le Fonds des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le PNUE, l'Organisation mondiale de la santé, la Commission internationale des irrigations et du drainage, l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, le Conseil mondial de l'eau et le Partenariat mondial pour l'eau.
15.Le requérant soutient qu'il n'a pas été possible d'atténuer les pertes en compensant la diminution de la production des trois usines par une augmentation de celle d'autres installations, parce que les autorités chargées de l'eau et de l'assainissement et les compagnies d'électricité des régions de l'Est et de l'Ouest, auxquelles il fournit respectivement de l'eau et de l'électricité, ont agi indépendamment les unes des autres pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.