De plus, sa famille lui rend visite régulièrement.
此外,其家人能够定期探监。
De plus, sa famille lui rend visite régulièrement.
此外,其家人能够定期探监。
Certains détenus sont restés jusqu'à six ans sans recevoir de visite.
有些犯人押6年也无人探监。
Les prisonniers n'ont droit qu'à deux visites de 20 minutes chacune seulement par semaine.
他们获准每周两次探监,每次仅20分钟。
Les familles des détenus étaient souvent dans l'impossibilité de leur rendre visite, faute de permis.
因为没有许可证,犯人家属常常不能探监。
Certains de ces prisonniers sont privés du droit de recevoir des visites de leur famille.
但其中一些被拘留者的家属不获准探监。
À aucun moment le requérant n'était entravé de quelque manière.
每次探监申诉人都没有受到任何形式的限制。
Il précise que plusieurs des demandes de visite qui ont été présentées ont été rejetées.
他声,有过几次探监的要都被驳回。
L'auteur n'avait alors rien dit du traitement qu'il avait subi avant cette visite.
他没有提使馆第一次探监之前所受待遇的任何情况。
Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.
探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。
Zarif Sattorov aurait expliqué tout cela aux parents venus lui rendre visite (pendant l'enquête préliminaire).
据,Sattorov先生是在探监时(在初步调查期间)向亲属这样解释的。
Ils ont promis à sa mère qu'elle pourrait lui rendre visite en prison dans les 10 jours.
他们向Khaled的母亲许诺说,10天内她可以去探监。
Pendant ces visites, la surveillance se relâchait et des personnes entraient et sortaient de la pièce.
在探监的过程中,由常有人进出房间,监督也会有所放松。
Seuls ses quatre enfants, tous âgés de moins de 12 ans, ont eu le droit de lui rendre visite.
只有12岁以下的四个子女才获准探监。
Le temps de visite auquel elles ont droit avec leur famille est d'une demi-heure au lieu de 45 minutes.
家属探监时间是半小时,不是45分钟。
Les permis sont délivrés tous les sept mois pour une seule visite à effectuer dans les 45 jours.
许可证每7个月发一次,有效期45天,只能用一次探监。
Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.
探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。
D'après le Palestinian Prisoners Club, 200 détenus palestiniens sont privés du droit de recevoir des visites de leur famille.
据巴勒斯坦囚犯俱乐部,200个被拘留的巴勒斯坦人的家属不获准探监。
Le Comité spécial a été informé de la multiplication des problèmes liés à l'obtention de permis de visite aux détenus.
特别委员会获悉,有探监许可证的问题越来越多。
D'après cette étude, le pourcentage de détenus auxquels on a refusé des visites familiales est passé de 66 % à 74 %.
研究显示,家属探监遭到拒绝的前被拘留者从66%上升到74%。
À ce jour, ce privilège n'a été accordé à aucun des autres détenus membres du RUF et des «West Side Boys».
迄今为止,其它被拘留的联阵成员和西部男子组织成员的家属未能获准探监。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。