De fait, il n'y a qu'une seule façon de les décrire, comme trois obstacles.
事实上,只有一种方式可以述它们,只能将它们述为三个障碍。
De fait, il n'y a qu'une seule façon de les décrire, comme trois obstacles.
事实上,只有一种方式可以述它们,只能将它们述为三个障碍。
Cette description a été donnée par des Israéliens.
这是以色列人所作的述。
Des témoins oculaires ont décrit comment l'attaque s'était déroulée.
目击证人述了袭击的经过。
Une description générique des biens grevés est suffisante.
对担保资产作笼统述足矣。
Le monde a été présenté comme un village.
世被述为一个地球村。
Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.
这样述他们确实并不夸张。
Quelque 65 espèces ont été décrites à ce jour.
迄今人们述了约65个物种。
Les éléments de cette infrastructure sont brièvement décrits ci-après.
该基础设施的要素述如下。
On trouvera ci-après une description de quelques affaires qui illustrent ce problème.
说明上述问题的有案件述如下。
M. Sharma a décrit les défis considérables à relever.
夏尔马先生述了相当大的挑战。
Sont brièvement présentés ci-dessous les divers types de logements locatifs.
下面对各类出租住房作一简要述。
Ces dispositions entrent dans les deux grandes catégories décrites ci-après.
这分为两种,下面加以述。
Il pointe la marche à suivre par l'ONU à l'avenir.
它述了联合国今后的方向。
Ces personnes sont présentées comme des héros nationaux.
这人被述成民族英雄。
Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.
通信只述了一个大概的情况。
Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession.
这一过程只能述为剥夺式积累。
On trouvera ci-après quelques exemples d'applications mises en œuvre cette année.
下文述了今年实施的一应用案例。
M. Egeland a fait une description claire de la terreur.
埃格兰先生清楚述了到处存在的恐怖。
Le tableau que dresse le rapport du Groupe d'experts est préoccupant.
专家小组所述的状况令人担忧。
Comment ces crimes israéliens pourront être décrits avec précision?
如何恰当地述以色列的战争罪呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。