On lui a enlevé les amygdales.
他的扁桃腺给摘除了。
On lui a enlevé les amygdales.
他的扁桃腺给摘除了。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
En Finlande, par exemple, le chapitre 21 du Code pénal dispose que le prélèvement d'organes sur des enfants est une circonstance aggravante.
例如,在芬兰,《刑法》第二十一章规定,摘除儿童器官被视为罚情节。
Les MGF, qui consistent à retirer un organe aux petites filles privent ces dernières de leurs droits de femme et leur causent un traumatisme psychologique.
切割女性生殖器官做法摘除女童的一个要器官,剥夺她作为妇女的自然权利,并造成心理创伤。
Le film n'est pas tendancieux, ce n'est pas de la propagande, c'est un court métrage utilisé pour la formation des personnels hospitaliers chargés d'appliquer une sentence d'énucléation.
电影既没有偏见,也不进行宣传,而是用于培训负责施行摘除术刑罚的医务人员的短片。
En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.
此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改与摘除器官,尤其是肾有关的信息流动。
La Turquie a adopté la loi no 2238 sur les prélèvements d'organes et de tissus, les greffes et les transplantations, qui contient des dispositions spécifiques sur l'implication de mineurs.
土耳其通过了关于器官和组织摘除和移植的第2238号法,就未成年人卷入器官移植作了专门规定。
Un exemple fréquent de ces actes individuels est la pratique qui consiste à arracher aux musulmanes leur hijab (foulard) en public, en accompagnant habituellement ce geste d'insultes et de menaces.
此类个人行为的例子包括经常有佩戴面纱的穆斯林妇女在公众场合被强行摘除面纱,随后常常还会辱和威胁。
Un officier de haut rang avait déclaré en public au début du procès qu'il était impossible de leur enlever les menottes parce qu'ils étaient de dangereux criminels et pouvaient s'évader.
一名高级警官在审判开始时还公开说,他们的手铐不能摘除,因为他们是危险的罪犯,有可能逃跑。
Outre l'utilisation de drogues, on peut en citer deux exemples : la vente de médicaments et le prélèvement forcé d'organes humains, deux problèmes contre lesquels l'ONU ne s'est jamais mobilisée.
除了药物使用之外,联合国已经开始解决的另两个问题是出售药品和强迫摘除人体器官。
La rafle est la partie de la grappe constituée des petites branches entre les grains. On les enlève avant la fermentation. Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
指葡萄串上的梗柄。在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Elle a été aussi appelée sur l'état de santé du prisonnier syrien Saytan al-Wali, emprisonné également depuis 23 ans, auquel il a fallu retirer un rein, que l'on pensait atteint d'une tumeur.
同样被关押了23年的叙利亚囚犯Saytan al-Wali由于被怀疑长有肿瘤而做了肾摘除手术。
Selon le colonel Adou, toutes les munitions stockées dans le même hangar que le Mi-24 ne représenteraient aucun danger, car elles auraient été désamorcées et leurs éléments de mise à feu stockés séparément.
Adou上校称,Mi-24停放的机库里存放的所有弹药已经摘除了引信,引信分开存放,所以没有任何危险。
La loi couvre tous les aspects de la traite, tels que l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail forcé, l'esclavage ou les pratiques analogues et le prélèvement d'organes.
这项法律涵盖贩运活动的所有方面,比如利用他人卖淫的剥削行为或其他形式的性剥削、强迫劳动或服务、奴役或类似奴役的行为以及摘除器官。
Aux termes du présent article, on entend par exploitation la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail ou les services forcés, l'asservissement ou les pratiques analogues à l'esclavage ou le prélèvement d'organes.
本条中“剥削利用”是指强迫卖淫或其它类型的性剥削、强迫劳动或劳役、奴役及类似的奴役行为、摘除器官。
Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.
第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。
Le nouveau Code pénal de la Turquie comprend un article sur le trafic d'organes et de tissus humains qui définit tous les différents modes de prélèvement illégal d'organes et de tissus ainsi que les peines applicables.
土耳其的新《刑法》有一款涉及贩运器官和组织问题,定义了各类非法摘除人体器官和组织的情况,以及所适用的刑罚。
Cette demande concerne notamment l'exploitation sexuelle, le travail bon marché et le travail domestique, le prélèvement et la vente d'organes, l'adoption illicite et les mariages forcés, des activités criminelles, la mendicité ou l'exploitation dans le cadre de l'armée.
它包括对性剥削的需求、对廉价劳力和家务佣工的需求、对器官摘除和出售的需求、对非法收养和强迫婚姻的需求、对犯罪活动、乞讨或军中剥削的需求。
La même peine sanctionne toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, incite, transporte, abrite, prête ou livre une personne mineure, l'offre ou l'accepte aux fins de l'exploitation sexuelle, de l'exploitation de son travail ou du prélèvement d'organes.
任何人,以性剥削、劳动剥削或摘除器官为目的通过任何方式诱惑、运输未成年人、为其提供隐蔽所、或分配或交出未成年人、提供或接收未成年人,则适用同样的刑罚。
Dans la plupart des réponses, les États Membres ont indiqué que leurs priorités restaient la traite des femmes aux fins d'exploitation sexuelle et la traite des enfants, bien que le travail forcé et le prélèvement d'organes aient également été mentionnés.
在各会员国所作的大多数答复中,有关国家政府表示,其点仍是为性剥削目的贩运妇女以及贩运儿童,不过也提强迫劳动和摘除器官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。