Membre de l'Association de droit international (branche coréenne).
国际法协(韩国支部)。
Membre de l'Association de droit international (branche coréenne).
国际法协(韩国支部)。
Il déclare avoir 800 membres répartis dans 200 sous-sections sur l'ensemble du territoire roumain.
该党称在罗马尼亚全境有200个支部,共有800名党。
En outre, les syndicats ont un secteur féminin pour s'occuper des besoins particuliers et des femmes qui travaillent.
此外,工确实有一个妇女支部照管女雇的具体要求。
Actuellement, il n'y a qu'un parti où les dirigeantes de la branche féminine occupent des postes élus.
目前,只有一个政党的妇女支部领导人经过选举担任领导职务。
Il ne suffit pas de démanteler les réseaux terroristes et d'éliminer leurs cellules de fonctionnement et de planification.
拆除恐怖主义网络和消除其活和计划支部是不够的。
Composition : association nationale comprenant 10 sections locales et 21 organisations.
瑞典性教育协的来自全国,由10个地方支部和21个组织组。
Elle a affirmé que les "véhicules et biens meubles de notre succursale sont hors service et confisqués".
MORANDO公司声称, “本公司支部的车辆和可移物品无法使用, 并且被没收”。
L'association a des sections dans 47 préfectures et des antennes dans 880 municipalités et organise 27 000 activités de loisir.
妇女协在所有47个县都设有分,在880个市、町设有支部,并组织了27 000个俱乐部活。
Les mouvements nationaux situés dans quatre continents sont coordonnés par des secrétariats régionaux : Relais européen, Inter-îles, Secrétariat pour l'Amérique latine.
该机构的国家支部在四个大陆开展活,并由以下区域秘书处协调:欧洲支部、岛屿间支部和拉丁美洲秘书处。
" Marché le plus important dans le Hunan pipe de l'acier branche de la Chambre de commerce de la Commission ".
’湖南钢材大市场钢管业商支部委’.
Il faudrait également créer dans chaque bureau auxiliaire un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour appuyer le directeur.
每个支部办公室还将需要一个一般事务人(其他职等),协助办公室主任工作。
L'ACAT-RCA et la FIACAT indiquent que les mutilations sexuelles sont très couramment pratiquées dans les régions de l'est du pays.
基督徒废除酷中非共和国支部与基督徒废除酷国际联合指出中非东部地区普遍存在女性外阴残割做法。
C'est dans ce contexte que l'Union européenne a inscrit la branche politique du Hamas sur la liste européenne des organisations terroristes.
在这方面,欧洲联盟已将哈马斯政治支部列入欧洲恐怖主义名单。
Au niveau national, notre section américaine, et spécialement dans l'État du Missouri, a lutté pour la ratification gouvernementale de cette convention.
在国家一级,我们的美国支部,特别是密苏里州力求州政府批准此公约。
Depuis la présentation du rapport final, l'Instance a été informée de contacts et d'antennes de l'UNITA en Scandinavie et en Amérique latine.
递交了最后报告之后,机制得到了关于安盟在斯堪的纳维亚和拉丁美洲的联络点和支部的情报。
En conséquence, l'ONU a décidé de mettre en place à Addis-Abeba une cellule d'appui placée sous l'autorité de mon Représentant spécial pour le Soudan.
之后,联合国还决定在亚的斯亚贝巴建立一个小型的联合国协助支部,受我驻苏丹特别代表的指挥。
Grâce à ses délégations régionales dans les 23 gouvernorats du pays et ses sections à l'étranger, l'UNFT constitue une véritable force de mobilisation féminine.
依靠在全国23个省的代表机构及国外支部,突尼斯全国妇女联盟已为妇女的一支重要力量。
Les divisions locales des comités des femmes et les organisations gouvernementales et publiques de femmes s'emploient à faire mieux connaître les droits des femmes.
妇女委在农村地区的支部以及妇女非政府组织以及社区组织积极向公众广泛宣传关于两性平等方面的知识。
La plupart des sections locales de la Croix-Rouge du pays ont elles aussi organisé des commissions analogues au sein de leurs conseils d'administration respectifs.
菲律宾全国红十字在全国各地的大多数支部也在各自的理事中组织了类似的国际人道主义法委。
Selon l'ACAT-RCA et la FIACAT, la corruption est patente au sein de l'appareil judiciaire, ainsi que les pressions du pouvoir exécutif sur les magistrats.
据基督徒废除酷中非共和国支部与基督徒废除酷国际联合称,司法系统内部的腐败是显而易见的,政部门公然对法官施压也不容置疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。