Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
司法异常严酷,导致改报纸沉寂无声。
Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
司法异常严酷,导致改报纸沉寂无声。
Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.
妇女本身言论更加直率,教士中的改一样,其中至少包括一名大阿亚图拉。
Dans le même temps et en particulier au sein du camp réformiste, les appels à une mobilisation massive des électeurs se sont multipliés.
同时,越来越多的人、尤其是改人士号召选民踊跃投票。
En général, les voix qui s'élèvent pour exiger des réformes se sont faites plus impérieuses, malgré l'interdiction d'une bonne partie de la presse réformiste.
尽管许多改的报纸受到镇压,但要求改的呼声还是越来越强烈。
Le nombre d'organisations juives a augmenté de 103, celui des communautés réformées (Église hongroise) de 13 et celui des églises luthériennes allemandes de 36.
犹太人的组织增加了103个,改教会(匈牙利教会)增加了13个,德国路德教会增加了36个。
Dans les faits, l'attention des médias semble avoir diminué sensiblement, peut-être en partie à cause de la suppression de la presse réformiste pendant cette période.
实际上,媒体对这个问题的关注似乎大大减弱,许是因为改报纸受镇压的缘故。
Nombre de pays de la région ont depuis procédé à des réformes, certains graduellement et certains paresseusement, mais réformes ou pas, leur situation n'est pas très brillante.
本区域许多国家后来进行了改,改在一些国家进发展,而在另一些国家发展缓慢,但无论对于改和非改而言,局势并不是非常明朗。
Le plus important de ces événements a sans doute été l'intensification du conflit entre deux élites politiques qu'on a pris l'habitude d'appeler, avec un certain manque de précision, les réformateurs et les conservateurs.
许最具有重要意义的这类事态发展当属两大政治精英别—— 总的来说但并非十分准确的可归为改和保守—— 之间争斗的进一步尖锐化。
Bien entendu, les électeurs de la Bosnie-Herzégovine ne sont pas les seuls à avoir sanctionné un gouvernement réformiste par le biais des urnes : il s'agit d'un phénomène qu'ont connu presque tous les pays d'Europe centrale et d'Europe orientale.
当然,波黑选民并非一致要在投票时惩罚改政府,而这是整个中东欧大部分国家的一种模式。
Ainsi, des conventions sur base de l'article 22 de la Constitution ont pu être conclues avec l'Archevêché de Luxembourg pour le culte catholique, avec le culte israélite, l'église protestante réformée du Luxembourg, l'église protestante du Luxembourg, l'église orthodoxe hellénique du Luxembourg, les églises orthodoxes roumaine et serbe du Luxembourg, ainsi que l'église anglicane du Luxembourg.
因此,根据《宪法》第22条,与卢森堡天主教总主教府、犹太教、卢森堡改新教教会、卢森堡新教教会、卢森堡希腊东正教教会、卢森堡罗马尼亚和塞尔维亚东正教教会以及卢森堡英国圣公会缔结了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。