Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内2~3小时即可食用。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被在阳光下,全都软了!
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后冷却。
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直到新年。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
旅行箱的人还必须了解在何处到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
于室内、别墅使您家居显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人在这名成员的车中了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开得到妥善保管。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另印度教的神像。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的地加以迁移。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开以保安全。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内和藏匿武器储存。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应在裸露的地面上。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。