La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Le rôle des makhallas revêt une grande importance dans la société ouzbèke.
马哈拉教会组织(Makhallas)在乌兹别克社会中的作用极为重要。
À l'heure actuelle, il en existe quelque 10 000, dont chacun compte un comité des affaires féminines.
目前大约有10 000个马哈拉教会组织,它们都各有个妇女委员会。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会聚会。
Chaque makhalla compte une section féminine où toute femme peut présenter une plainte concernant la violence familiale.
每个马哈拉教会组织都有个专门的妇女部,任何妇女都可以向它提出家的控告。
Le makhalla est la forme d'autonomie la plus répandue et représente un lien entre la personne et la société.
马哈拉教会组织是最普遍的治政府形式,它把个人与社会联接在。
Nous enregistrons également la participation des ONG et des Églises aux services préventifs et de soins dans les communautés.
外我们还注意到有些非政府组织和教会组织也参与到了社区预防及护理服务当中。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
非政府组织和教会开办了为数不多的几家孤儿院。
Certaines ONG et l'Église avaient réuni des données et surveillaient la situation.
有些非政府组织和教会收集了些数据,开展了些监测活动。
Nombre d'expositions et de festivals étaient parrainés essentiellement par la MANUTO, l'Église et les ONG.
主要由联合国东帝汶支助团、教会和非政府组织主办了若干展览和节日。
Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.
教会要组织个探访队,个礼拜次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼玲姐妹报名。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消教皇和主教的权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会的组织系统。
Nous encourageons les organisations non gouvernementales, les églises, les organisations de femmes et toutes autres parties à intervenir activement.
我们鼓励非政府组织、教会、妇女组织和其他利益攸关者始终地积极参与。
Je voudrais rejeter le mythe répandu selon lequel toutes les Églises et organisations religieuses sont contre l'utilisation des préservatifs.
我要驳斥那些所谓教会和宗教组织反对使用避孕套的夸张说法。
L'ATNUTO, les organisations non gouvernementales internationales et locales et des représentants des Églises ont supervisé le processus.
东帝汶过渡当局、国际和地方非政府组织以及教会代表负责监测这程序。
L'école maternelle et les soins des enfants sont encore beaucoup de domaines des ONGs et de l'église.
幼儿教育和保育在很大程度上仍然主要由非政府组织及教会进行。
Les centres d'accueil sont gérés par des organisations non gouvernementales sans but lucratif, des Églises et des municipalités.
收容所由非政府、非盈利性组织、教会和市政府设立。
La liberté d'organisation et l'indépendance liées aux confessions religieuses sont aussi dénuées de restrictions que la liberté d'association en général.
教会之组织由和独立性,般仅受结社由之有关规定限制。
Dans ce contexte, la déléguée de l'Union européenne souligne qu'elle apprécie les activités bénévoles des églises et des organisations humanitaires.
因,她对教会和福利组织所做的志愿工作表示赞赏。
De nombreuses organisations catholiques sont actives sur le terrain et mettent en œuvre des campagnes à la fois vastes et ciblées.
许多天主教会组织正在深入参与这方面的工作,开展广泛和有针对性的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。