Dans les assemblées civiles, elles sont moins bien représentées avec seulement 14 %.
民事区的妇女任职比例较低,只有14%。
Dans les assemblées civiles, elles sont moins bien représentées avec seulement 14 %.
民事区的妇女任职比例较低,只有14%。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。
Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.
泽西岛的一些区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗徒为他们的区注册。
Le pourcentage d'écoles élémentaires non publiques, c'est-à-dire privées ou religieuses, est relativement faible.
小学一级的非政府学校,即私立和区附属学校的百分比较低。
Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.
工作组的任务是发展地方区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆宗。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
后他阐述了他的区和社团遇到的,些在宗方面产生了直接影响。
Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.
奥赫里德大主区的信徒指称政府过度干预和骚扰他们的宗信仰和活动。
Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失业人士可向其所在地区的区福利局申请福利补助,但是必须符合上述规定条件。
Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
芬兰福音路德派组织也在其管理机构和会、区的其他机构接受了性别配额。
Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.
最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助区主履行其牧职的问题。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的会和宗社团建立由国家补贴的区小学和中学 。
L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.
在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲区实施的艾滋病行动计划。
Les 12 autres sont élus au suffrage indirect: deux représentants des États d'Aurigny et un représentant pour chacune des 10 Douzaines (conseils de paroisse) de l'île.
其余12名议员由间接选举产生:其中两名来自奥尔德尼岛,10名来自根西岛的区理事会(每个理事会一名代表)。
Les églises de 71 paroisses situées dans les districts de Vilnius et de Kaunas et dans divers districts de l'est et du sud-est du pays pratiquent le culte polonais.
在维尔纽斯、考纳斯和位于立陶宛东部和东南部各地区的71个区的堂,用波兰语布道。
Les deux lois promulguées récemment à l'intention des membres des communautés orthodoxes romaines et orthodoxes syriennes contiennent des dispositions sur la garde et ces deux textes ont été approuvés.
但是,罗马天主和叙利亚东正区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。
Drodro, bien connue pour sa paroisse et ses infrastructures sociales bien construites, fait partie du territoire de Djugu (collectivité de Bahema-Nord) et se trouve à environ 80 kilomètres de Bunia.
Drodro以其区和健全的社会基础设施而著称,是朱古县的一部分,在北巴赫马乡,离布尼亚约80公里。
En particulier, les services de police de la région orientale de l'île recevront l'équivalent de 1 million de dollars en installations et matériel, ainsi que 451 000 dollars destinés à leurs opérations.
特别是,百慕大东部各区的警署将得到加强,因为些警署将获得设施和装备经费100万美元,业务经费451 000美元。
Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.
巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天主耶路撒冷区的最高主。
Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.
所有宗组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚区还是人数最少的宗组织,都享有相同的权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。