Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
这些女行善者去教区了。
Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
这些女行善者去教区了。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi教堂教区委员会成员。
L'accès aux écoles et aux soins médicaux est facile, quel que soit le lieu d'habitation.
每个教区都有学校和公共医疗服务,利用方便。
Dans les assemblées civiles, elles sont moins bien représentées avec seulement 14 %.
民事教区妇女任较低,只有14%。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄斯东正教教区管理局成立125周年。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗教徒为他们教区注册。
Le pourcentage d'écoles élémentaires non publiques, c'est-à-dire privées ou religieuses, est relativement faible.
小学一级非政府学校,即私立和教区附属学校百分较低。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后拨给马尼亚东正教会。
Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.
泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于教区理事会、教区委员会、理事会、委员会和工组。
Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.
工组任务是发展地方教区与姆人,也负责以姆语举办姆宗教仪式。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各教区政务会、教区董事会、理事会、委员会和工组。
Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭亲戚,关心德•蓬丰庭长利益。
Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.
她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市教区里工。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他教区和社团遇到困难,这些困难在宗教方面产生了直接影响。
Au niveau local, à l'exception des assemblées civiles, les femmes représentent actuellement entre 21 et 22 % des membres (Tableau 3).
地区一级,除民事教区以外,妇女现在任为21%到22%(表3)。
Selon ces informations, au moment de son arrestation la police a fait un usage excessif de la force, rouant de coups certains paroissiens.
据指称,逮捕他时警方曾使用了暴力,殴打一些教区居民。
Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.
国际人道主义法要求占领国允许牧师为其教区提供精神协助。
Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.
最典型子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。
Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失业人士可向其所在地区教区福利局申请福利补助,但是必须符上述规定条件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。