1.Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
童生来心中并无偏见,是后来教导的。
2.Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.
这就要求尊重耶稣基督并遵循他的教导。
3.Si j'étais un professeur, j'apprendrais tout d'abord le savoir-vivre à mes élèves, et puis les connaissances.
如果我是老师,我会首先教导我的学生怎样做人,然后才是教知识。
4.Par ailleurs, nos expériences le montrent, les capacités entrepreneuriales des femmes sont restées trop négligées.
此外,经验教导我们,妇女的创业能力被广泛低估了。
5.3 Élaboration de méthodes de formation, de manuels et de documentation sur la lutte antiterroriste.
3 设立系统的教育设施,编制以教导说明为主的恐怖主义问题教科书和书籍。
6.Notre histoire nous l'a appris.
这是我历史教导我们的。
7.Il faut que des activités culturelles et sociales soient menées pour apprendre à nos communautés à collaborer.
这意味着推动教导我们的社区共同合作的文化和社会活动。
8.Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.
在,续受到蔑视其他宗教信徒的教导。
9.Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年时开始,我便接受了分享和回馈的教导。
10.La meilleure façon de nous montrer dignes de ces brillants officiers est d'appliquer scrupuleusement leur enseignement.
我们向这些杰出的军官表示谢意的最佳办法就是一丝不苟地遵循他们的教导。
11.Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.
这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为人类精神财富的一部分。
12.La plupart des manuels scolaires ne sont pas objectifs et présentent la sexualité du point de vue de l'enseignement catholique.
数教材缺乏客观性,从天主教教导的角度出发开展性教育。
13.Le déploiement d'équipes supplémentaires est donc resté la priorité absolue de la constitution des forces pour l'OTAN.
因此,提供更的作战教导与联络队依然是北约在部队建设方面的首要优先事项。
14.Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一用以教导童认字母的课本有这样一个句子:“吉普赛人偷了鹅”。
15.Les cours ont été simplifiés pour tenir compte des capacités et limitations des personnes ayant des besoins spéciaux.
已设计好简单步骤向有特别需要的人教导烘制和洗衣技术,并顾及其能力和局限。
16.C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。
17.L'enseignement des religions et des convictions ne devrait pas chercher à endoctriner mais devrait être dispensé de manière juste et équilibrée.
应当以公平和均衡的方式教导宗教信仰,而不是硬性灌输。
18.Suivant les enseignements de la Sainte Eglise, chacun des membres doit approfondir la connaissance de Jésus- Christ, pour servir l’Eglise et l’Evangile.
遵照慈母圣教会的教导,每位会员应该更深入地认识耶稣基督,服务教会,传扬福音。
19.Quant aux jeunes ruraux, bien qu'ils se trouvent plus près des forêts, ils reçoivent rarement un enseignement approprié concernant leur exploitation durable.
农村青年虽然住得离森林较近,但往往缺乏足够的教导,不知如何以可持续的方式利用森林。
20.Par contraste, l'histoire déformée qui est enseignée aux nouvelles générations leur apprend que de tels crimes ont contribué à la prospérité d'une région.