On peut dès lors se demander si la réglementation conventionnelle actuelle, qui est relativement vague et lâche, est suffisante ou s'il ne faut pas essayer de l'améliorer.
这引发了词较弱和较模糊的条约规定是否敷用或是否予改进的问题。
On peut dès lors se demander si la réglementation conventionnelle actuelle, qui est relativement vague et lâche, est suffisante ou s'il ne faut pas essayer de l'améliorer.
这引发了词较弱和较模糊的条约规定是否敷用或是否予改进的问题。
Cuba estime que les dispositions concernant les mines antivéhicule contenues dans le Protocole II modifié sont suffisantes et que l'ajout d'un nouveau protocole ne ferait qu'engendrer une confusion inutile sur le plan juridique et imposerait aux pays en développement des tâches techniques et des coûts trop importants.
古巴认为,经修正后的第二号议定书中的反车辆地雷条款足敷用,而制定一项新的议定书只会造成不必要的法律乱,并会为发展中国家带来沉重的技术和财务负担。
Il a été conclu que la plupart des États membres de l'Union européenne avaient transposé la Directive dans leur législation nationale de manière plus ou moins uniforme et qu'il ne faudrait pas modifier cette Directive, qui atteignait ses objectifs, mais que l'on pourrait régler les problèmes liés aux différences dans son application pratique en adoptant une interprétation communautaire non contraignante de la Directive accompagnée de mesures de soutien à court terme.
该报告认为,大多数欧盟成员国都程度不同地坚持将《指令》纳入国内法,并得出结论,不应当对《指令》加修正,因为指令已足敷用,通过拟订不具约束力的在共同体范围内对《指令》的解释,并配短期支持施,来解决其实际执行中的差异问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。