Si des progrès ne sont pas faits sur ces deux fronts, une réponse efficace n'est pas vraiment possible même s'il y avait des ressources financières et une capacité en aide suffisantes.
这两方面取得进展,即使有足够的资金和充足的援助能力,也无作出有效应的实际可能。
Si des progrès ne sont pas faits sur ces deux fronts, une réponse efficace n'est pas vraiment possible même s'il y avait des ressources financières et une capacité en aide suffisantes.
这两方面取得进展,即使有足够的资金和充足的援助能力,也无作出有效应的实际可能。
Parmi les causes évoquées pour expliquer le faible attrait de cette consultation, l'on peut citer l'absence d'effets indésirables ressentis en post-partum (74 %), ignorance de l'importance de la consultation postnatale (9 %) et coût de cette consultation (7 %).
这一低比例的原因包括产后无良应(74%),了解产后检查的性(9%)以及费用问题(7%)。
Ceux de la région de Lipljan, dans le secteur de la brigade multinationale du centre, et de Vitina, dans le secteur de la brigade multinationale est, ont déclaré ne plus accepter sans réagir les menaces ou les actes de harcèlement.
多国旅(中)区Lipljan地区和(东)区Vitina 地区的科索沃塞族人说,他们再也能听任威胁或骚扰,而无所应了。
On peut dire la même chose du modèle linéaire sans seuil de la réponse à la dose de rayonnement, qui a été la pierre angulaire de toute la réglementation internationale limitant les expositions aux rayonnements dans les centrales et autres installations nucléaires.
辐射剂量应线性无阈概念可能也被夸大了,该概念一直是有关核电站和他核设施辐照限制的所有国际规章的基石。
Il conviendrait de réexaminer le modèle de relation linéaire sans seuil appliqué pour évaluer la dose effet de radiation, qui a été la pièce maîtresse de la réglementation internationale limitant les expositions au rayonnement, puisque des sources autres que le rayonnement, par exemple le tabagisme et le régime alimentaire, pourraient également avoir des effets sur la santé.
辐射剂量应线性无阈概念是辐照限制所有国际规章的基石,应对这一概念进行审查,因为非辐射源,如吸烟和饮食,同样可能引发健康影响。
Le silence peut s'interpréter comme une absence de réaction à des situations ou à des prétentions juridiques, notamment territoriales, comme la Cour internationale de Justice a eu à en connaître dans différentes affaires, notamment les affaires du Temple Préah Vihéar, de la Sentence arbitrale rendue par le Roi d'Espagne, du Droit de passage sur territoire indien et du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime.
沉默可以被解释为无应,性多见于涉及法律情况和法律主张,尤是领土主张的案例。 国际法院曾多次审理此问题,有关案件包括:“隆瑞古寺”案、“西班牙国王的仲裁裁决”案、“穿越印度领土的通行权”案 以及除他外,“陆地、岛屿和海洋边界争端”案。
Si cette dernière ne répond pas dans un délai de six mois à partir de la date à laquelle la réponse du gouvernement lui a été communiquée ou si elle conteste les renseignements fournis par le gouvernement en avançant des raisons que le Groupe de travail ne juge pas valables, le cas est considéré comme élucidé et est donc inscrit à la rubrique «Cas élucidés par les réponses des gouvernements» dans le récapitulatif statistique qui figure dans le rapport annuel.
若消息来源接到转递的政府答复后6个月内无应,或虽对政府材料提出了异议,但工作组认为理由成立,案件即为澄清,并年度报告的统计数字摘中列入“根据政府答复查明的案件”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。