Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸声息地走了。
Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸声息地走了。
Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.
林莺啼到声处,青草池塘处处蛙。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人深夜里悄声息地听着歌。
On entendrait trotter une souris.
〈转义〉鸦雀声。寂静声。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静声!
Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».
脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然声。
La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
会议声祈祷或静默一分钟。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是一种声的社会疾病。
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
它从不是、现也不是声的。
Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.
世界鸦雀声,但我们必须站。
Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
法异常严酷,导致改革派报纸沉寂声。
Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.
这些声杀手毁灭了很多辜民众的生活。
Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨的日子就会想起他.她怎么可以声息的,就这个城市消失?
Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.
孟加拉国的发展领域中正展开声的革命。
C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.
这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是声杀手。
Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.
有人把目前的局势特别是粮食危称为声的海啸。
Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.
因此,可以毫不夸张地说,种族灭绝正声地进行。
Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.
他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默声。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
需要保卫真理的时候保持沉默的人是声的魔鬼。
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最重要的是,她们是前政权默默声的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。