L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论批评和否认对神灵的形而上的信奉。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论批评和否认对神灵的形而上的信奉。
L`éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
平民的小事,都套在无神论头上。真是无知。你说的那老太太是基督徒。
Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .
尤其17世纪以,有大批不信的人,无神论,反权主义。
Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
第二,特别报告员严肃对待无神论或非神论关心的问题。
Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.
这就产生了以下问题:那些虽然是浸礼派正徒但并非忠实信徒或已经成为无神论的学生是否应当免修这课程。
La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.
大多数家庭妇女信奉天主,但是,也有相当部分人声称自己是无神论或不可知论。
À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球级,无神论和非神论似乎不象有神论那样组织化而且声音强大。
Une étude révèle une détérioration des valeurs démocratiques), où il est dit que 13,7 % des Costa-Riciens n'aiment pas les Nicaraguayens et 9,8 % les athées.
这篇文章说,13.7%的哥斯达黎加人对尼加拉瓜人反感,9.8%的居民对无神论反感。
La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.
特别报告员收到了无神论和非神论给她的各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心的问题。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这标准对穆斯林人、犹太徒、佛徒、万物有灵论、印度徒、无神论及其他人都适用,如果他们的生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Par ailleurs, il pourrait être intéressant de tenir compte du point de vue des croyants qui vivent leur religion dans la sérénité, ainsi que des personnes athées et agnostiques.
此外还应在这些对话机会中考虑态度客观的信徒、无神论和不信宗的人的观点。
En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.
此外,无神论和非神论团体最近对目前在国际级打击“诽谤宗”的活动深表关切。
Ils estiment que le concept même de « diffamation des religions » n'est pas approprié, car ce sont les personnes, des croyants et des non-croyants, qui ont des droits et non les religions.
这些无神论和非神论团体表示,“诽谤宗”的概念本身就有问题,因为有权利的是人,包括信徒和非信徒,而不是宗。
Il arrive parfois que ces formulaires ne mentionnent que deux à trois religions officiellement reconnues, sans qu'il soit possible de ne mentionner aucune religion ou de se déclarer athée ou non-théiste.
有些情况下,只可在两 或三个 得到正式认可的宗中做选择,不可选择不表明自己的宗或宣布本人是无神论或非有神论。
L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
对这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护和境内流离失所以及无神论或非神论所关心的问题。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论、无神论和宗少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。
Tout d'abord, je dois énoncer que moi, je suis une athée, mais parfois quelque chose d'étranger se produisent dans ce monde, non pas que ta propre expérience à toi-même, tu n'ailles pas le croire.
首先,我要声明的是我是名无神论,但有时世界上发生的有些奇异的事,不是你亲生经历到你都不会相信,也不是全部都可以用科学的角度去解释清楚的。
C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.
在宗方面,这是构成信徒身份及其人生观的最为重要的要素之,但它也是无神论、不可知论、怀疑论和不相关的种宝贵资产。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,这些团体反对宗育的学大纲的制定方式,特别是有关的委员会或咨询机构很少包括无神论和非神论的代表。
L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.
在这类正式协商中,如果宗组织代表因人数较多,压倒无神论或非神论的无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗偏见的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。