C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,是边。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,是边。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是边森林。
Je vois la mer immense.
我看到了边大海。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座边花园。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富进步与安全敌对仇视休止、边、血腥残忍。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
边始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有时间都在人文科学海洋里边工作。
M. Lolo (Nigéria) dit que les avantages de la mondialisation sont beaucoup plus évidents dans les pays développés, où elle offre des possibilités illimitées.
Lolo先生(尼日利亚)说,全球化益处在发达国家表现得更加明显,而且发达国家享受益处边。
Il faudrait mettre un terme aux sempiternels débats sur le développement social et trouver des idées utiles en dégageant les liens théoriques essentiels, en rassemblant des données et en arrêtant ensuite des stratégies politiques.
社会发展领域应摆脱边讨论,提出有益想法,具体说明关键理论联系,收集证据,然后就政策问题作出战略性选择。
M. Bouteflika (Algérie) : S'il est devenu banal de faire état des progrès effarants de la science et de la technologie, il n'en reste pas moins que leurs effets sur notre vie quotidienne et sur celle de nos sociétés ne sont pas encore tous connus et peuvent donner lieu aux spéculations les plus hasardeuses.
布特弗利卡先生(阿尔及利亚)(以法语发言):虽然人们现在已习以为常地谈论科学和技术惊人进步,但是我们还不充分了解这一进步对我们日常生活和我们社会影响。 这些未知影响可以产生边猜想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。