L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
朋友乃时常亲爱。弟兄为患难而生。
L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
朋友乃时常亲爱。弟兄为患难而生。
Cette méthode est souvent associée à l'incinération.
种方法时常与焚烧配合。
Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
即便如此,仍然需要时常停电。
Nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
因此,我们必须时常了解谁在挨饿。
D'abord, la plupart du temps, les pays qui sortent d'un conflit sont des pays exsangues.
第一,摆脱冲突的国家时常是精疲力尽。
Ces attaques ont souvent lieu en présence de l'armée israélienne.
些袭击事件还时常在以色列军队面前发生。
J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.
我时常注意到进行此类合作的迫需要。
Les litiges fonciers sont un phénomène permanent et débouchent parfois sur des violences.
土地纠纷持续不断,时常导致暴力事件。
Le Ministre de l'intérieur fait rarement, mais régulièrement, usage de ce pouvoir.
该项权力的运用非常谨慎,但时常行使。
Les conflits armés entraînent souvent des déplacements internes de populations civiles.
武装冲突时常造成平民国内流离失所。
Deux pays seulement ont régulièrement utilisé des mines au cours des cinq dernières années.
过去5年中只有两个国家时常使用地雷。
Il est souvent demandé aux parents de construire ou d'entretenir les bâtiments scolaires.
父母时常需要为教室的建造或维修出力。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
妇女只是偶而被控罪名,但时常遭受殴。
Ces contrats sont revus et renégociés régulièrement.
些合同时常进行审查,并定期重新谈判。
Ces interruptions constantes perturbent la fourniture d'une aide vitale.
工作时常出现中断,妨碍了关键援助的提供。
Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.
俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。
Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.
不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑。
En fait, je suis quelqu'un qui change souvent de casquette.
实际上,我是个时常转换身份的人。
Une telle vulnérabilité est souvent aggravée dans un contexte humanitaire.
在人道主义背景下时常会加剧种脆弱性。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸的是,儿童时常遭受多种多样的苦难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。