Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.
办事处还强明确易懂的法律。
Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.
办事处还强明确易懂的法律。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时求法官语气平和,并用通俗易懂的言语审理。
Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.
该机构还为妇女们印制了5 000份通俗易懂的宣传手册。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是易懂的。
Il faut aussi qu'ils puissent transmettre des mises en garde compréhensibles aux populations les plus exposées.
而且这样的系统应该能够将易懂的警报传递给最脆弱社区,这一点至关重。
L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.
目标受众是一般公众以及大学生和研究生,该书将以一种通俗易懂的方法撰写。
Des informations pratiques à ce sujet sont déjà disponibles dans la brochure largement utilisée de l'UNICEF « Savoir pour sauver ».
儿童基金会得到广泛使用的“生命知识”手册也提供了易读易懂的切实知识。
Les projets expérimentaux pouvaient apporter une contribution en facilitant l'intégration de ces principes, notamment grâce à des présentations virtuelles.
示范项目可以提供协助,可以以许多易懂的方法说明这些一体化原则,例如举办影象讲解。
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.
他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂和友好的意见给予我极大的协助。
Il faut améliorer les protocoles de collecte des données et élaborer une nomenclature comme fondée sur des normes précises et claires.
在据收集协议和按明晰易懂的标准编制常用术语方面,仍然加以改进。
Une recherche orientée sur la politique, concise et facilement accessible, est requise et devrait être mise à la disposition des décideurs politiques.
应当作出简易懂的政策性研究,供政治决策者采用。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Les responsables politiques devaient pouvoir obtenir facilement des informations sûres concernant l'état du milieu marin pour traiter les questions les plus urgentes.
向政策制定者提供明晰易懂和有权威的信息资料,向他们说明海洋环境的现状,帮助他们解决最紧急的问题。
Ils doivent tirer parti des ressources humaines et des langues locales afin de communiquer le message de l'Organisation sous une forme facile à comprendre.
新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语言,以通俗易懂的方式宣传本组织的信息。
En outre, le Comité consultatif travaille à la rédaction d'une brochure sur les lois sur la violence familiale, dans un langage simple et compréhensible.
另外,咨询委员会正在以浅显易懂的语言编写一本关于家庭暴力法的小册子,使人们能够更方便地利用法律。
Je sais également que nous disposons désormais d'une équipe de Présidents avec ce qui me semble être un programme d'activités ciblées extrêmement bien pensé.
我还知道,我们现在立了另一个主席论坛,有着一份我认为是极其清晰易懂、重点突出的活动划。
Les éditions antérieures ont également obtenu beaucoup de succès auprès des étudiants, ce livre en étant, en même temps, un guide compréhensible pour le grand public
先前各版也很受学生喜爱,同时对普通大众来说也是一份明白易懂的指南。
Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.
秘书长今年的报告可读性很强,以十分清晰易懂的方式描述了这一世界机构各种受权活动的广泛情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。