1.Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
2.Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.
荷兰确实真诚地希望,这将确实能使有条不紊的辩论成为可能。
3.Des réaménagements de la dette, associés à un moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在停止还本付息的情况下,定出有条不紊的债务解决办法。
4.Le bon déroulement des élections au Nicaragua ainsi qu'au Honduras en sont les témoins.
在尼加拉瓜和洪都拉斯举行的有条不紊的选举证明了这一点。
5.L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在过去几个月里为拟订一项详细的文件有条不紊的工作。
6.Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.
科索沃特派团自成立以来展的坚持不懈和有条不紊的工作产生了很好的。
7.Nous notons la manière organisée avec laquelle se sont déroulées les élections législatives régionales en octobre.
们注意到10月进行的区域议会选举是有条不紊的。
8.Il semblerait opportun de revoir ces traditions et coutumes à la lumière de la problématique hommes-femmes.
根据报告来看,似乎对传统和习俗进行了有条不紊的性别敏感度审查。
9.Troisièmement, l'obligation redditionnelle fait défaut et la résolution 1325 (2000) doit être appliquée de façon systématique.
第三,目前缺乏问责制,因此必须以有条不紊的方式执行第1325(2000)号决议。
10.Nous devons poursuivre de façon structurée et équilibrée tous les objectifs inscrits dans le Traité.
们必须以一种有条不紊和平衡的方式实现《条约》中提出的所有目标。
11.Ce à quoi nous assistons depuis quelques mois, c'est à une occupation et à une invasion méthodiques du territoire géorgien.
们今天看到对格鲁吉亚领土有条不紊的占领和入侵,过去几个月来一直如此。
12.Il a été répondu que les projets de dispositions types étaient censés proposer une procédure structurée pour les négociations finales.
针对这一看法,有与会者指出,示范条文草案意在为最后谈判提供一个有条不紊的程序。
13.Formation du personnel chargé des achats: Les besoins en formation en matière d'achats n'ont pas été recensés de façon méthodique.
在确定采购人员的培训需要方面并没有一种有条不紊的做法。
14.Sa réflexion bien élaborée sur les grandes questions dont nous sommes saisis contribuera sûrement à la tenue de débats fructueux.
他就们面前各主要问题有条不紊和明确表达的思想确实有助于指导们进行卓有成地辩论。
15.La Conférence du désarmement est régie par des procédures, et ces procédures doivent être suivies pour donner bon ordre à ses travaux.
裁谈会的议事规则应继续得到坚持,确保其工作能够得到有条不紊的顺利进行。
16.Le but de ce que font méthodiquement les Israéliens est bien clair. Les moyens qu'ils emploient sont eux aussi clairs.
以色列人正在有条不紊展行动的目标是清楚的,他们使用的手段也是清楚的。
17.Le système renverra en particulier à la documentation ou à des données originales et résumera de manière structurée l'information de fond y figurant.
它尤其能够使人检索到原始的文件或数据,并对其中包含的实质性信息作了有条不紊的概述。
18.Le soir-là, comme tous les soirs, M.Durant , qui étais un homme méthodique, nota sur son agenda les dépenses de la journée .
那天晚上和其他晚上一样, 杜兰先生, 这个办事有条不紊的人, 在记事本上记下了一天的支出。
19.Nous estimons que les préparatifs en vue de la transformation du Timor oriental en une nouvelle entité se déroulent logiquement et comme prévu.
们认为,为向东帝汶新的地位过渡所作的准备工作的规划是有条不紊的。
20.Sous votre aimable direction, la Commission a terminé ses travaux avec succès et sans heurt, avec efficacité et discipline, et d'une manière factuelle.