Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条紊的应用和落实。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条紊的应用和落实。
Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.
荷兰确实真诚地希望,这将确实能使有条紊的辩论成为可能。
Le bon déroulement des élections au Nicaragua ainsi qu'au Honduras en sont les témoins.
在尼加拉瓜和洪都拉斯举行的有条紊的选举证明了这一点。
Des réaménagements de la dette, associés à un moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在停止还本付息的,定出有条紊的债务解决办法。
L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在过去几个月里为拟订一项详细的文件努力而有条紊的工作。
Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.
科索沃特派团自成立以来展开的坚持懈和有条紊的工作产生了很好的效果。
Nous notons la manière organisée avec laquelle se sont déroulées les élections législatives régionales en octobre.
我们注意到10月进行的区域议会选举是有条紊的。
Il semblerait opportun de revoir ces traditions et coutumes à la lumière de la problématique hommes-femmes.
根据报告来看,似乎对传统和习俗进行了有条紊的感度审查。
Troisièmement, l'obligation redditionnelle fait défaut et la résolution 1325 (2000) doit être appliquée de façon systématique.
第三,目前缺乏问责制,因此必须以有条紊的方式执行第1325(2000)号决议。
Nous devons poursuivre de façon structurée et équilibrée tous les objectifs inscrits dans le Traité.
我们必须以一种有条紊和平衡的方式实现《条约》中提出的所有目标。
Ce à quoi nous assistons depuis quelques mois, c'est à une occupation et à une invasion méthodiques du territoire géorgien.
我们今天看到对格鲁吉亚领土有条紊的占领和入侵,过去几个月来一直如此。
Il a été répondu que les projets de dispositions types étaient censés proposer une procédure structurée pour les négociations finales.
针对这一看法,有与会者指出,示范条文草案意在为最后谈判提供一个有条紊的程序。
Formation du personnel chargé des achats: Les besoins en formation en matière d'achats n'ont pas été recensés de façon méthodique.
在确定采购人员的培训需要方面并没有一种有条紊的做法。
Sa réflexion bien élaborée sur les grandes questions dont nous sommes saisis contribuera sûrement à la tenue de débats fructueux.
他就我们面前各主要问题有条紊和明确表达的思想确实有助于指导我们进行卓有成效地辩论。
La Conférence du désarmement est régie par des procédures, et ces procédures doivent être suivies pour donner bon ordre à ses travaux.
裁谈会的议事规则应继续得到坚持,确保其工作能够得到有条紊的顺利进行。
Le but de ce que font méthodiquement les Israéliens est bien clair. Les moyens qu'ils emploient sont eux aussi clairs.
以色列人正在有条紊开展行动的目标是清楚的,他们使用的手段也是清楚的。
Le système renverra en particulier à la documentation ou à des données originales et résumera de manière structurée l'information de fond y figurant.
它尤其能够使人检索到原始的文件或数据,并对其中包含的实质信息作了有条紊的概述。
Le soir-là, comme tous les soirs, M.Durant , qui étais un homme méthodique, nota sur son agenda les dépenses de la journée .
那天晚上和其他晚上一样, 杜兰先生, 这个办事有条紊的人, 在记事本上记了一天的支出。
Nous estimons que les préparatifs en vue de la transformation du Timor oriental en une nouvelle entité se déroulent logiquement et comme prévu.
我们认为,为向东帝汶新的地位过渡所作的准备工作的规划是有条紊的。
Sous votre aimable direction, la Commission a terminé ses travaux avec succès et sans heurt, avec efficacité et discipline, et d'une manière factuelle.
委员会在你的干练指导,通过效率和克制并以有条紊的方式,成功和顺利地完成了其工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。