La dureté du bois a émoussé le ciseau.
木质的坚硬使凿子用钝了。
La dureté du bois a émoussé le ciseau.
木质的坚硬使凿子用钝了。
J'ai une entreprise principalement engagée dans le Yunnan, les minorités ethniques de l'artisanat en bois, afin de garantir la qualité.
我公司主要经营具有云南少数民族的木质工艺品,保证质量。
Dans les environs ont un bon approvisionnement en bois, produits par le marteau utilisé dans le bon bois de bois.
在周边地区有良好的木材供应,所生产的榔头把所用的木材木质好。
Linyi dans la province du Shandong Corporation engagé dans une variété de matériaux, de la transformation du bois, la valeur de la production s'élevant à des milliards.
总公司山东临沂从事各种木质材料的加工生产, 产值过亿元。
Société créée en 2001 avec l'objectif principal de la production de poudre de bois fiber 40-400, la société de production de bois fiber finesse poudre, peu d'impuretés.
本公司成立与2001年,主要生产40-400目的木质纤维粉,本公司生产的木质纤维粉细度高,杂质低。
De même, l'emploi conjugué de connaissances artisanales traditionnelles et de technologies et d'équipements appropriés explique le succès des exportations de meubles en bois de palmier des Fidji.
同样,将传统手工艺技能与恰当的技术和设备相结合已成为斐济棕榈木质家具出成功的一个关键。
Si la plupart des habitations ont l'électricité (99 %), on utilise encore des poêles à bois pour le chauffage, un faible pourcentage des logements urbains étant relié au chauffage central.
大分房屋都已经通电(99%),但使用木质燃料的炉灶取暖,只有少量的城市家庭与中央供暖系统相连。
L'usine produit des palettes en bois, matériel d'emballage en bois a été exporté vers l'Europe et les États-Unis et dans d'autres pays et régions, la qualité des produits 100% qualifiés.
工厂所生产的木质托盘、木质包装已远销欧美等国家和地区,产品质量100%合格。
La dépendance à l'égard du bois de chauffage, par exemple, entraîne des activités de défrichement, une forte dégradation des sols et la disparition des habitats de la faune et de la flore.
如,对木质燃料的依赖导致开荒、严重土地退化和动植物生境的丧失。
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃料,是通过酶水解产生的乙醇,和通过汽化产生的热化学燃料。
Les ministres de la Culture sont les plus gourmands de commandes. Jack Lang avait l'habitude de changer de décor à chacun de ses ministères. Andrée Putman en 1984 lui dessine un ensemble en bois.
法国的文化都很喜欢设计。教育Jack Lang就有改变下属的办公室装饰的爱好。设计师Andrée Putman在1984年给他设计了这一套全木质的办公家具。
Au cours de cette réunion, la Commission a examiné d'autres propositions tendant à modifier les dispositions actuelles de la norme 15 des normes internationales relatives aux mesures phytosanitaires qui énonce une directive pour réglementer le commerce international des emballages en bois.
在其会议举行期间,该委员会审议了有关修正国际植物卫生标准第15条的现有规定-这些措施囊括制约国际贸易中的木质包装材料的各项准则。
Les zones dans lesquelles le couvert végétal est appauvri en raison de l'abattage du bois à des fins de chauffage, de l'exploitation excessive des forêts ou du surpâturage, sont de plus en plus exposées aux incendies, particulièrement en période d'extrême sécheresse.
因薪材砍伐、过度采伐或过度放牧而耗竭了木质植被的地区,越来越易受到火灾影响,特别是在极端干旱时期。
Cependant, dans certaines conditions, ils peuvent avoir des conséquences néfastes sur la croissance et la survie des arbres, les récoltes et la qualité des produits ligneux et non-ligneux, ainsi que sur les fonctions assumées par les forêts, par exemple la conservation des sols et des eaux.
但在某些情况下,它可能对树木的生和存活、木质和非木质产品的产量和质量以及对水土保护等森林功能产生不利影响。
Améliorer les capacités nationales des services forestiers et des agences fournissant de l'énergie aux fins de la planification et du développement de la dendroénergie, et mettre au point des mesures urgentes visant à augmenter l'offre de ressources énergétiques non polluantes et d'un coût abordable, comme le gaz de pétrole liquéfié pour la cuisine et le chauffage
● 加强国家林业门和能源机构的木质能源规划和发展能力,并制定紧急措施来更多地为家庭做饭和取暖提供清洁和支付得起的能源,如液化石油气。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。