Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复权的。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复权的。
Mon pays a mis en oeuvre le principe de décentralisation dans ses structures de gestion.
我国已在管理结构上落实权的原则。
Mais la décentralisation doit toujours aller de pair avec l'octroi de ressources suffisantes.
但是,在权的同时必须始终提供足够的资金。
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权的跨部门办法最适合人民的实际生活。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
结果造成权更加的机动汇率制度。
Des informations peuvent être collectées au niveaux national et local dans les pays dotés de systèmes juridiques décentralisés.
在司法系统权的国家,可在国家地方各级收集资料。
Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.
这种权的导致职能重叠,妨碍了合作与协调。
En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.
我们正一个中央统制的机构向权比较的机构转变,因此可能需要再次对这些规则本身作比较彻底的审查。
Nous nous félicitons également de la participation du Conseil de l'Europe à l'élaboration d'une proposition concernant la décentralisation au Kosovo-Metohija.
我们并对欧洲委员会参与拟订关于在科索沃梅托希亚实行权的建议表示欢迎。
Nous approuvons le principe de la décentralisation et les efforts actuellement déployés pour dresser des plans sur une large base consultative.
我们支持权的概念目前在广泛协商基础上起草计划的努。
Nous ne nous trouvons pas seulement dans un univers qui se mondialise. Nous sommes dans un monde qui se décentralise.
我们不仅生活在一个全球化的世界上;我们还生活在权的世界上。
L'Institut applique une gestion très décentralisée qui fait appel à la participation des provinces dans le cadre d'un fédéralisme consensuel.
该研究所采用一种权高度的模式,使各省在共识联邦主义框架下参与事务。
Partis d'une structure politique et économique fortement décentralisée, les États-Unis ont centralisé certaines parties de cette structure au fil du temps.
美国起初采用的是一种权高度的政治经济结构,但是几十年来,集中了这一结构中的部权。
L'étude remet également en cause les possibilités d'application de la solution généralement prescrite de planification décentralisée dans les domaines politique, social et économique.
调查报告并对在该国的政治、社会经济环境下适用通用的权的规划办法提出质疑。
Il a estimé que la décentralisation, conjuguée à une gestion efficace et transparente des affaires publiques, contribuerait à la réalisation de ces objectifs.
他认为,权加上透明的善政的支持,将有助于实现这些目标。
Les moyens de la renforcer - par exemple, à l'aide d'un bureau décentralisé et doté d'un personnel professionnel - devraient être examinés.
应审议加强法律援助的手段,包括设立一个权而且专业化的办公室。
Il faut mentionner la place importante occupée par la coopération décentralisée des collectivités territoriales (régions, départements et communes) et la coopération menée par les ONG.
应当提及涉及领地总体(大区、省市镇)的权的合作,还应提及非政府组织开展的合作活动。
La coordination pose une difficulté particulière dans les États fédéraux ou dans les autres systèmes de gouvernement où le processus décisionnel est hautement décentralisé.
在联邦国家或决策权高度的其他政体国家,协调是一个特别困难的问题。
Le personnel des commissions régionales, des missions de maintien de la paix et des bureaux extérieurs devrait avoir accès à des options décentralisées spécifiques.
区域委员会、维持平特派团外勤办事处人员应可利用特定的权备选方案。
Que l'on parle de taille ou de l'objectif de limiter ou disperser les attributions, il faut bien considérer que tout dépend de l'objectif recherché.
但是,不论是在谈规模,还是谈论限制权的目标,我们都必须理解,所有这一切都取决于我们要实现什么样的目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。