L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来直由名妇女担任会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来直由名妇女担任会长。
Ce programme de formation commencera l'an prochain, une fois qu'auront été précisées les diverses attributions.
旦明确来年由谁担负这些责任,就将着手进行培训。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来寻找出路吗?
Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所开始的只能由上帝来完成。
Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.
经营的设备是由客户来支配的.
Sur quel quai arrive le train venant de Lille?
由里尔来的火车停哪站台?
Aujourd'hui, alors que nous sommes à un repas de famille, chacun commence à dire d'où lui vient son prénom.
今,家聚餐,人都说说自己名字的来由。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为人感到骄傲的由来。
Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
以安全为由来解释这种行为令人无法相信。
Les écoles de la ville sont également financées par des groupes religieux depuis quelques années.
该城的学校几年来也直由教会团体资助。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们的电话,剩下的由我们来完成。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,电话,剩下的由我们来完成。
Il faut en fait recréer l'espoir par des actions.
这种希望现需要由行动来创建。
La femme est à la charge du mari.
妻子要由丈夫来负担切费用。
Il appartient désormais à l'Assemblée générale de les mettre en œuvre.
现应当由大会来执行这些方针。
Il ne peut pas se retrancher, par exemple, derrière un manque de moyens matériels.
举例来说,国家不得以物质资源短缺为由来规避责任。
Il faut que ce soit eux qui le conçoivent, l'orientent et le concrétisent.
这必须由他们来设计、推动和执行。
Il permet d'avoir un revenu quand tous les autres moyens font défaut.
旦其他援助用尽,由它来提供收入。
Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.
守法的公民并不是由法令来创造的。
Elle note également que la question de la peine de mort relève de chaque État.
她还提到,死刑问题要由各国来决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。